Михаил Никитич Муравьев


Кошка и Лисица


Что с Кошкой и Лисой, скажу, происходило:
Желанье странствовать идти их побудило;
    Идтить,
   Не говорить —
То б Кошке и Лисе, конечно, скучно было:
  Ин ну т-ко говорить;
Но говорить об чем, как не других бранить
  Или себя хвалить?
Напомни, муза, мне их горды разговоры,
Напомни, как то зверь, имеющ остры взоры,
Соперницу свою, Лисицу, победил!
Подобно как Улике с Аияксом в споре был,
Подобно Кошка так имела спор с Лисою,
Но, Кошка, ты в сей день вознесена судьбою,
И ваше счастие измерил сам Зевес:
Во преисподнюю лисицыно упало,
И мышеловкино взошло на верх небес.
Ах! счастье! ты в сей день Лисе неверно стало;
Иль так ты смертными играешься всегда?
Все хитрости свои Лисица исчисляла;
  Пред Кошкою тогда,
Но Кошка на всё то: «Одно лишь я, — сказала,-
 Имею средство ко всему».
Тут вдруг бегущих псов они узрели тьму;
Их лай, престрашный лай, их устрашал тем вяще.
Но Кошка, воспрянув на древо, близ стояще,
«Вот, — говорит она, — в чем средство всё мое;
Посмотрим, сделает искусство что твое?» —
  Рекла и речь скончала.
Как быстрая стрела, Лисица побежала,
Но видя: переход собак к ней невелик —
    Прыг
  Лисица на сторонку;
   А псы вдогонку
    Плясать,
    Скакать,
   Хвостом махаться;
 А в тот час дале убираться,
    Скок
    В норку.
  Все псы пришли в задорку.
  Но так судил уж рок:
  Пришло псам отдаваться;
А Кошки не могли собаки докасаться.

Спасаться из беды — бери один совет.
 И, к многим ты не прибегая,
Но постоянен лишь в едином пребывая,
 Не потеряй его ты след;
К спасению один конец и путь нам служат,
 Иль «да», иль «нет», и все совсем.
Есть много таковых, что в бедствии своем,
 Чресчур перехитрив, век тужат.





Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru