К великому преобразователю России Let antiquity be dumb, nor boast
her Alexander or her Caesar.
Да умолкнет древность, ниже хвалится
своим АЛЕКСАНДРОМ или Цезарем!
Вивилл
Умолкни, Амфион, Музей
И ты, божественный Орфей! --
Ужель леса для вас скакали?
Ужели звери вам внимали?
Ужель утесы шли в ваш плен
И стройно клалися меж стен?
Се, именем здесь камень бывши,
Но Божий огнь в душе вместивши,
В великих величайший ПЕТР
10 Стоит между полубогами,
Как меж простыми купинами
В величестве Ливанский кедр!
Пред ним подвиглись камни дики
И, стройны составляя лики,
Связуются в крутой оплот;
Пред ним гранитные утесы,
Смягчася, источают слезы;
Пред ним твердеет ил болот;
Холмы из облаков нисходят,
20 Из бездн долины происходят.
Велит -- и робкий лес пред ним
В плавучи замки ниспадает;
Речет -- и ток един с другим,
Дружася, в тесный брак вступает;
Скала и дебрь, прияв союз,
Пред ним блистают в храме муз,
Озера, реки и пучины
Пред ним склоняют вод стремнины;
Он новый ввел в Россию век,
30 И росс -- тогда стал человек.
О Амфион! и ты, Музей,
И ты, божественный Орфей!
Не тщетно ль древний дух веков
Включал вас в лик полубогов? |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |