|
||
|
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Петр Исаевич Вейнберг Петр Исаевич Вейнберг (1831-1908)
Все стихотворения Петра Вейнберга на одной странице Ах ты, плут мальчишка, Сын мой ненаглядный! На тебя гляжу я С нежностию жадной. Ты идешь, каналья, Тоже вслед за веком, Будешь ты, я вижу, Дельным человеком! Полон я блаженства И надежды сладкой, Глядя, как ты часто Подбежишь украдкой К моему комоду, Ловко ключ приладишь И оттуда быстро Гривенник украдешь; И потом слежу я В чистом наслажденьи, Как ты эти деньги Пустишь в обращенье, Как сестру родную Ими ты ссужаешь И потом с нее же Вдвое получаешь... Как не восхищаться, Глядя, как порою Ты перед вельможей Гнешься занятою; Как ты понимаешь, Кто богат и знатен, Как в делах ты ловок, Тонок, аккуратен! Бестия мальчишка, Сын мой несравненный, Ах, какой ты будешь Рыцарь современный! <1858> Бесконечной пеленою Развернулось предо мною Старый друг мой - море. Сколько власти благодатной В этой шири необъятной, В царственном просторе! Я пришел на берег милый, Истомленный и унылый, С ношею старинной Всех надежд моих разбитых, Всех сомнений ядовитых, Всей тоски змеиной. Я пришел поведать морю, Что с судьбой уж я не спорю; Что бороться доле Силы нет! что я смирился И позорно покорился Безобразной доле. Но когда передо мною Бесконечной пеленою Развернулось море И, отваги львиной полны, Вдруг запели песню волны В исполинском хоре - Песню мощи и свободы, Песню грозную природы, Жизнь берущей с бою, - Всё во мне затрепетало И так стыдно, стыдно стало Пред самим собою - За унынье, за усталость, За болезненную вялость, За утрату силы Ни пред чем не преклоняться И с врагом-судьбой сражаться Смело до могилы! Отряхнул с себя я снова Малодушия пустого Пагубное бремя И врагу с отвагой твердой Снова кинул вызов гордый, Как в былое время. А седые волны моря, Пробужденью духа вторя Откликом природы, Всё быстрей вперед летели, Всё грознее песню пели Мощи и свободы! <1881> Ах ты, русская, русская гласность! Сколько важных вопросов ты в ясность Из тумана на свет привела! И какая ты чудная сила, И какие ты, право, свершила Величаво-благие дела! Если взятки еще не пропали, Так теперь получать-то их стали Осторожно, без грубых манер; Если женщин еще оскорбляют, Так ведь это уж дети свершают, Как случилось в Твери, например; Если мы дикарями богаты, Если мы на словах тороваты, Если лупит слугу либерал, Если многие спины так гибки, Если подлостью пахнут улыбки, Если силу имеет нахал - Так ведь это одни исключенья, И бледнеют они от сравненья С тем, что ты нам так щедро дала, О великая русская гласность, Всё приведшая в яркую ясность... Тра-ла-ла, тра-ла-ла, тра-ла-ла! 1862 Русская мелодия Я люблю смотреть на звезды - Но не те, что в горнем мире; Мне милее те, что светят На чиновничьем мундире. Эти Сириусы, Марсы Для меня смешны и странны; Мне милее Станиславы, И Владимиры, и Анны. И люблю я слушать шелест - Но не вязов, не акаций; Мне милее шелест крупных Всероссийских ассигнаций. Я люблю смотреть, как гнется Но не ива в роще темной; Мне милей сгибанье тела У начальника в приемной. И люблю внимать я реву - Но не ветра над волнами; Мне милее рев особы Над мельчайшими чинами. Я люблю ключи большие - Но не в скалах и пещерах; Мне милее те, что блещут На высоких камергерах. И люблю я теплый климат - Но не стран благословенных; Мне милей теплынь родная Мест гражданских и военных. <1862> Стучи в барабан и не бойся...
Гейне
"Стучи в барабан и не бойся,
Целуй маркитантку под стук;
Вся мудрость житейская в этом,
Весь смысл глубочайший наук.
Буди барабаном уснувших,
Тревогу без устали бей,
Вперед и вперед подвигайся -
В том тайна премудрости всей".
Так пел знаменитый мой тезка,
И, в гордости странной своей,
Он думал, что этой "доктриной"
Составит блаженство людей;
Он думал, что эту доктрину
На деле легко применить,
И шел он с своим барабаном,
Стараясь будить и будить.
Я, тезка великого Гейне,
На вещи иначе смотрю...
Я, правда, поэзии жаром,
Как он, постоянно горю,
Когда забываюсь в мечтаньях
О птичках, девицах, луне...
Но чуть до доктрины доходит -
Доктрина иная во мне...
Отрекшись от дерзкой гордыни,
Судьбу обеспечив свою,
Я тихо, свободно и сладко
В своем кабинете пою:
"Оставь барабан ребятишкам,
Целуй благонравно жену,
Спи сам и ничем не препятствуй
Других безмятежному сну.
Где только заметишь тревогу,
Домой удирай поскорей,
И там лишь вперед подвигайся,
Где пользы немало твоей.
Вся мудрость житейская в этом,
Весь истинный смысл бытия...
Прекрасную эту доктрину
Изведал на опыте я.
И знаю, что кончу покойней,
Комфортней, светлее свой век,
Чем кончил мой тезка несчастный,
Больной фантазер человек!"<1867> Люцинду резвую ничто не в состояньи Заставить покраснеть; о чем бы перед ней Ни говорили вы, чем ваша речь грязней, Тем задушевней смех веселого созданья; О друг мой, покрасней же ты хоть оттого, Что не краснеешь ты уже ни от чего! 1866 Спи, редактор знаменитый,
Баюшки-баю!
Я тебе, старик маститый,
Песенку спою;
Пусть нелепейшие сказки
Жизнь срамят твою -
Ты пиши из-под указки...
Баюшки-баю!
Ходит всюду слух нелестный,
Ходит резкий свист,
Будто ты не слишком честный,
Ловкий журналист;
Плюнь на слухи! Тискай смело
Нужную статью...
Это выгодное дело...
Баюшки-баю!
Помогло тебе лихое
Перышко твое:
Ты забыл свое плохое
Прежнее житье;
Зажил ты богато, шибко,
Как в земном раю, -
Вот что значит гнуться гибко...
Баюшки-баю!
Продолжай такое семя
В землю ты кидать...
Видишь, может наше время
Труд вознаграждать.
Пусть клеймят тебя зоилы -
Ты силен в бою,
Будешь крепок до могилы...
Баюшки-баю!<1862> Романс по поводу воздвигнутых
гонений на красный цвет
Черный цвет, мрачный цвет,
Ты мне мил навсегда...
Очень старый романс
Красный цвет, яркий цвет,
Ты мне враг навсегда.
И клянусь - красный цвет
Не любить никогда!
На борьбу с крамолой красной
Я иду без компромисса.
Превзойду патриотизмом
Я Никольского Бориса.
Я не буду есть редиски,
Я не буду есть томаты,
И в вареном виде раки
Из моих меню изъяты.
Красных вин (хотя б и русских)
Не воспримет больше глотка;
Заменять их будет вечно
Лишь очищенная водка.
По субботам моясь в бане,
Я не буду парить тела,
Чтоб под вениками кожа
Патриота не краснела.
Каждый раз, как мне румянец
От стыда покроет щеки,
Посыпать я буду густо
Пудрой эти злые соки.
Каждый раз, как мне придется
Встретить красную девицу,
Буду звать городового
И тащить ее в темницу.
Каждой розе с красным цветом,
Каждой даме в красном платье
И моей же крови красной -
Беспощадное проклятье!..
Красный цвет, яркий цвет,
Ты мне враг навсегда,
И клянусь - красный цвет
Не любить никогда!<28 марта 1906> Проносясь на коне наблюдений По арене общественных дел, Я на множество светлых явлений С умилительным чувством глядел. Говорил я: "В Нью-Йорке, в Париже, В Альбионе нет столько добра"... А как только вгляделся поближе - Мишура, мишура, мишура! О краса бюрократии новой! С беспредельным восторгом не раз Я внимал твоей речи громовой О вреде стародавних зараз И о том, что теперь-то приспела Для реформ радикальных пора... А как только коснулось до дела - Мишура, мишура, мишура! Сколько раз, о вития журнальный, Увлекал и пленял ты меня, Как любил я твой тон либеральный, Полный силы, ума и огня! Сколько было решимости грозной В каждом взмахе живого пера... А дошло до поверки серьезной - Мишура, мишура, мишура! О друзья интересов народных! Сколько светлых надежд и идей Проявлением сил благородных Вы в душе возбуждали моей! Вы с народом сливались так мило, За народ вы кричали "ура!"... А на деле опять выходило - Мишура, мишура, мишура! И куда бы, восторгом палимый, Я ни мчал наблюдений коня, Всё какой-то чертенок незримый Хохоча догоняет меня И пищит: "На трескучие речи Знаменитые вы мастера, А взвали-ка вам дело на плечи - Мишура, мишура, мишура!" <1863> Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти, В щегольских колясках чудо-рысаки; Эй, посторонитесь - зашибут до смерти... Прочь вы, пешеходы, горе-бедняки!.. Вот хватили дышлом в шею старушонку, Вот мальчишку сшибли быстрым колесом, Вот перевернули тощую клячонку С Ванькой-горемыкой, с бедным седоком. Ну, куда суетесь?.. что вам за охота Между экипажей проходить, спеша? - "Да нужда припала, выгнала забота, Дети просят хлеба, денег ни гроша. Надо ж заработать, надо же разжиться, Ждать не будут... много нас таких живет... Тут уж поневоле станешь суетиться; Страшно - опоздаешь - дело пропадет!" Полно! - это горе, эти все тревоги, Деньги, хлеб насущный - это пустяки! Место, горемыки, место!.. Прочь с дороги! А не то раздавят разом рысаки. Им вот, этим франтам, выбритым отлично, Этим щеголихам, пышным, молодым, Ехать тише, ждать вас вовсе неприлично, Да и невозможно... много дела им! Этот нынче утром должен быть с визитом У графини Лумпе, у княгини Крак, У Дюссо котлетку скушать с аппетитом, Заказать портному самый модный фрак. Этот мчит подарки к пышной Вильгельмине, Цвету всех камелий, с кучею связей; Этих ждут мантильи в модном магазине, Тех - свиданья тайно от седых мужей... Шибче, шибче мчитесь! Шедро раздавайте Дышлами ушибы, вывихи, толчки... Место этим барам! Место им давайте Все вы, пешеходы, горе-бедняки!.. <1859> На представлении профессора «белой магии» Господа! Mesdames! {1} Ich bitte! {2}
Попрошу attention: {3}
Дурново - Акимов - Витте
И другие compagnons {4}
Министерского совета
В этой шляпе. Славный вид
Перед вами. Группа эта
Заседает ganz solid. {5}
Никаким толчком, ударом
Их не сдвинуть с места вам;
Но профессор я недаром
Белой магии, mesdames!
Два коротких Augenblicken {6} -
Ein, zwei, drei, {7} allons {8} маршир!
Все исчезли. Горемыкин -
Новой группы командир!
Захочу - в одно мгновенье
Новый фокус, первый сорт:
Ein, zwei, drei, мое почтенье!
Министерьум новый - fort! {9}
Господа, кричите браво!
Штук подобных через край
У меня найдется, право...
Фокус-покус, ein, zwei, drei!
1 Дамы (франц.). - Ред.
2 Я прошу (нем.). - Ред.
3 Внимание (франц.). - Ред.
4 Компаньоны (франц.). - Ред.
5 Вполне солидно (нем.). - Ред.
6 Мгновения (нем.). - Ред.
7 Раз, два, три (нем.). - Ред.
8 Пойдем (франц.). - Ред.
9 Вон (нем.). - Ред.Апрель 1906 Родитель мой, готовясь кинуть
Сей свет,
Мне дал такой благоразумный
Совет:
"Мой сын, ничем не брезгай в мире,
Смотри
И всё, что только брать возможно,
Бери".
С тех пор храню я свято мудрый
Приказ,
На всё глядит с участьем теплым
Мой глаз.
Не мучась в гордой, бесполезной
Борьбе,
Я всё, что можно, прибираю
К себе.
Увижу ль где галоши лучше
Моих -
Беру без спеси безрассудной
И их.
Платок увижу ли хороший -
Возьму.
Кто может денег дать - нет спуска
Тому.
Мне дали раз отличный перстень -
Чужой,
Чтоб передать его особе
Другой;
Я рассудил, что буду глупый
Педант,
Когда отдам такой отличный
Брильянт.
Другой бы брезгать стал, стыдиться,
А я
Не знаю спеси, и вещица -
Моя.
Как птица божия, не сею,
Но жну,
И помню заповедь благую
Одну:
"Мой сын, ничем не брезгай в мире,
Смотри
И всё, что только брать возможно,
Бери!"<1859> Он был титулярный советник, Она - генеральская дочь; Он робко в любви объяснился, Она прогнала его прочь. Пошел титулярный советник И пьянствовал с горя всю ночь, И в винном тумане носилась Пред ним генеральская дочь. <1859> Вы знавали ль Колиньона? Он был бравый кавалер, Горделивый, важный барин И французский инженер! Там, далеко, за морями, В пышной он сидит квартире, Перед ним - сундук тяжелый, В нем - всё русские рубли. Колиньон! Назад три года Мы пришли к тебе толпой: "Потрудись-ка для народа И дороги нам построй. Мы с тобою разных наций, Но у нас найдешь ты рай, А уж русских ассигнаций Сколько хочешь забирай!" Он поспешно снаряжался, Все контракты заключил, Всё построить страшно клялся... Обманул - и укатил! Колиньону мы сказали: "Ты контракты позабыл: Твой карман мы наполняли, Ты до дна наш осушил!" Он с усмешкой отвечает: "Я контрактов не забыл; Разве Общество не знает? Я шутил! ведь я шутил!" Отпустили его мы с тугим кошельком, Проводили с смиренным поклоном, И горючие слезы струились ручьем, Как прощалися мы с Колиньоном! Он не придет! он не придет! Сей славный гость земли российской, И на чужбине не вздохнет О линии феодосийской! Он не придет! он не придет! И там, среди французских граций, Во славу русских ассигнаций Рассказ заманчивый пойдет... Он не придет, он не придет! <1862> После спичей на юбилейном обеде Есть речи -- значенье
Нелепо, ничтожно,--
Внимать им без злобы
Никак невозможно.
Как полны их звуки
Лакейства и лести!
В них просьба о чине,
Моленье о месте.
Не встретит ответа
У сердца прямого
Из гаденьких мыслей
Рожденное слово.
Но добрый начальник
Заметит пролазу,
Уронит слезинку
И выведет сразу. 1
Перед стройною девицей,
Наклонившись к ней красиво,
Долговязый франтик что-то
Шепчет ей красноречиво.
Страстно девушка внимает,
Будто слышит диво-сказки,
И огнем желаний пылких
Блещут черненькие глазки.
Что же франтик долговязый
Шепчет этой деве милой?
О любви ли пылкой, вечной,
Неизменной за могилой?
О блаженстве ли высоком
Жизнь пройти одной дорогой
И любовью упиваться
Вместе в хижине убогой?
Нет, не эти речи льются
К деве франтом долговязым...
Он ей шепчет, что сегодня
Взял он триста акций разом;
Что, судя по всем расчетам,
Это чудо, а не дело
И на верных семь процентов
Положиться можно смело.
Страстно девушка внимает,
Блещут черненькие глазки,
И на франта упадает
Взор участия и ласки.
"Вот кто послан мне судьбою! -
Шепчет юное созданье... -
Семь процентов, семь процентов!
Это рай, очарованье!"
На других она не смотрит,
И не слышит комплиментов,
И, забывшись, только шепчет:
"Семь процентов! Семь процентов!"
2
Меня зовут Амур... Не тот, что в дни былые
У рыцарей сердца так сладко волновал;
Не тот, во славу чью, за очи голубые
Унылый трубадур песнь томную слагал;
Не тот, кто говорил, что "злато вещь пустая";
Не тот, кто о чинах не думал никогда
И под окном вздыхал, меж тем как _дева рая_
Храпела у себя, бесстрастна и горда.
Нет, нет! Другой Амур - серьезный, современный,
Холодный, как Сибирь, богатый, как она;
Амур, куда народ бежит, как оглашенный,
Где акции шумят, как бурная волна!
Не вздохи глупые, не сны, не идеалы
Амура прежнего в мечтаниях моих -
Нет, нет, в ушах звучат полуимпериалы,
И сладко я дышу, внимая звону их!<1859> (В новом роде)
Говорят, водопроводы
Попросили Думу
Отпустить им на расходы
Тысяч в двести сумму.
Говорят, услышав это,
Дума городская
Вместо всякого ответа -
Странная такая -
На бассейн, громаду-зданье,
Едко указала
И Правленью в назиданье
Басенку сказала:
Попрыгунья стрекоза,
Акведукная компанья,
Погрузилась в труд копанья...
Вдруг, глядит - пришла гроза:
В кассе чисто, словно в поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как добряк акционер,
Шедрый выше всяких мер,
Под директорские сказки
Спал, закрывши сладко глазки,
И давать свой капитал
Чистым счастием считал.
Дни блаженства пролетели...
И Палибины, и Пели,
И Овсянников, и Крон
Чуют время похорон.
Труб печальнейшая груда
На Сенатской площади;
А далеко позади
Башня смотрит, как Иуда...
Тут компания с тоской
Лезет к Думе городской:
"Не оставь меня приветом,
Не срами пред целым светом,
Одолжи для спуска вод
Тысяч двести на расход..."
- "Кумушка, мне это странно!
Ты брала ведь беспрестанно
Деньги будто за труды,
А ни капельки воды
В наши трубы не пустила..."
- "До того ль, сестрица, было!
Ведь в Правлении у нас
Схватки, споры - каждый час,
Так что воду я забыла...
А притом, я без ума
Рыла ямы ежечасно..."
- "Рыла ямы! И прекрасно;
Так заройся в них сама!"1862 Ты сын отечества - согласен в этом я,
Ты точно, может быть, член славного народа:
Разумна, хороша, честна твоя семья,
Но ведь в семье не без урода... 1858 Басня для детей
"Как гибок я! как гнусь я превосходно! -
Сказал младой тростник, с тщеславьем на челе. -
Когда ни захочу, свободно
Склоняюся к земле.
Кто в гибкости со мной осмелится сравниться?
Кто обогнать меня решится?"
- "Я!" - вдруг раздался крик,
И видит наш тростник -
Чудовище глазам его явилось.
"Кто ты? - тростник спросил, тряхнувши головой.
Какое существо решилось
Померяться со мной
И в гибкости со мною потягаться?"
- "Я, - говорит чудовище, - спина,
Которая затем лишь создана,
Чтоб кланяться и до полу сгибаться;
Затем что знаю я,
Что, чем моя порода
Способнее к сгибанью, тем у ней
Почету более, дохода,
И силы, и связей...
Конечно, и меж нами
Такие спины есть,
Которые стоять какими-то шестами
Считают за большую честь;
Но эти спины -
Какие-то дубины,
И им за то на свете нет житья.
Перед такими же, как я,
Ты, о тростник, ничто; в способности согнуться
И думать нечего со мною потянуться.
Притом сгибание твое
Тебе копейки не приносит,
Ну, а мое
Обогащает и возносит!"
Тут понял истину тростник
И головой в смущении поник...
Мораль сей басни такова:
Нам гибкая спина нужней, чем голова.<1860> Верьте мне, о россияне, Верьте - прав во всем Скарятин: Всё изменится как должно, Всё очистится от пятен. Нигилисты-забияки, Консерваторы-тупицы - Все исчезнут безвозвратно Из провинций и столицы. Жизнь свободную не будет Жать ярмо антагонизма, Оттого что очень много В нас живет либерализма. Ни реакции не будет, Ни тревоги грустно-шумной... "Тише едешь, дальше будешь" - Наш девиз благоразумный. Безмятежны, как младенцы, Выбрав гладкую дорожку, Мы когда-нибудь до цели Доплетемся понемножку. Только дайте до второго Нам дожить тысячелетья - Оперимся мы отлично В эти новые столетья. Ко второму юбилею Будет русский мир утешен - И какой тогда воздвигнет Новый памятник Микешин! Подождите, потерпите! Всё очистится от пятен: В этом нам залогом служит Зорковидящий Скарятин! 1862 В городской управе петербургской Завелась прекрасная новинка: Обсуждают - быть ли ресторану В доме том, где жил когда-то Глинка. И, по мненью некоторых членов, Прецедент явился бы печальный, Для культуры стыд и оскорбленье: Ресторан - и гений музыкальный!.. Впрочем, нет! Что это не новинка, Утверждать себя считаю вправе: Уж давно культурные святыни Охраняют в городской управе. В доме том, где жизнь окончил Пушкин, Дышит всё к поэту уваженьем: Уж давно на городские деньги Занят он охранным отделен Март 1906 Чтоб переводить из Данта,
Надо прежде всего хоть долю таланта.
Но, зная только Адмиралтейство,
Переводить Данте -- злодейство. 1889 Я бескорыстный чиновник, Верой и правдой служу И репутацией честной Выше всего дорожу. Всех, предлагающих взятки, В шею гоню я всегда... Раз только... В деньгах случилась Мне до зареза нужда... Взял я с канальи купчишки Кушик - и то небольшой... Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! Всех наказаний телесных Враг я до мозга костей; Даже супруге я строго Сечь запрещаю детей. Я и в газетах однажды Тиснул об этом статью... Раз только... Мой камердинер Лампу испортил мою... Я рассердился и в зубы Съездил легонько рукой... Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! "Женщины - перлы созданья!" - Так я всегда говорю, На ловеласов бездушных С страшною злобой смотрю... Раз только... Мне подвернулась Прелесть - девчонка одна. Жили мы долго... "А что, как Вдруг да узнает жена?" - Так я подумал - и тут же Стал для бедняжки чужой... Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! С каждым своим подчиненным, Будь он хоть мелкий писец, Я обращаюсь гуманно, Даже почти как отец. Руку порой пожимаю Тем, кто и в малых чинах... Раз только... Писарь на службу В пестрых явился штанах... Тут из терпенья я вышел - Выгнал из службы долой... Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! Строго себя разбирая, Смело всегда я скажу, Что и правдиво и честно Я и живу и служу. Совесть не может мне сделать Самый малейший укор... Если ж порой и случится Этакий маленький вздор, Если в порыве досады Я и забудусь порой - Значит, уж экстренный случай, Экстренный случай такой! <1865> Элегия (Старинных дней подьяческие взятки) Старинных дней подьяческие взятки
Теперь, увы, почти уж стали гладки,
Но, чем трудней дается этот клад,
Тем более найти его я рад.
Мой путь уныл: страшиться ежечасно
И ждать истцов и их терять напрасно.
Но не хочу от взяток я отстать,
Я брать хочу, с живых и с мертвых брать,
И ведаю: среди лихой невзгоды,
Мне новые откроются доходы.
Порой опять, как опытный судья,
Спасу мошенника, сирот ограблю я;
И, может быть, судьба за эти ухищренья
Мне ниспошлет кресты, награды, повышенья. (Один из современных вопросов с поэтической точки зрения) Я любил ее так нежно, Так высоко, поэтично; Всё в ней было так эфирно, Так небесно, гармонично... Но вчера, о боги, боги, Приключение какое!.. Ту, которая являлась Мне как нечто неземное, Окруженная цветами, В обстановке идеальной, - Ту красавицу увидел Я в палате госпитальной! С инструментом возле трупа Дева милая стояла И, по правилам науки, Труп спокойно рассекала. Я отпрянул в изумленьи От невиданного дела... А она в глаза мне прямо И учено посмотрела; Протянула мне спокойно Окровавленные руки И сказала: "Друг, ты видишь Здесь служителя науки!" И опять припала к трупу... Я стоял, глотая слезы; Черной пылью рассыпались Поэтические грезы; Их, как молния, сменяли Медицинские картины, И шептал я: "Дева рая - Доктор, доктор медицины!.." Всего стихотворений: 25 Количество обращений к поэту: 11319 |
||
|
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов | ||