Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки


Стихотворения русских поэтов про Сорренто на одной странице



Сорренто (Сергей Михайлович Соловьев)

Который раз, как пустомеля,
Я детство вывожу на свет:
Вот я в отеле Cocumella,
Где мне исполнилось шесть лет.
Тогда здесь много проще было,
Беднее, но зато как мило!
Был глуше апельсинный сад,
Свежа, как первый виноград,
Была шалунья Генриэтта,
Хозяина Гарджуло дочь;
Уста – как кровь, глаза – как ночь.
Меня уже пленяло это:
Я как-то персик утаил
И Генриэтте подарил.

Она смеялась очень звонко,
И я обиделся: она
Меня считала за ребенка,
Ей страсть моя была смешна!
Свиданья миг мне был бы дорог.
А впрочем: ей теперь за сорок:
Меньшой из братьев пансион
Теперь содержит, да и он
Не слишком молод. Вот когда бы
Была у Генриэтты дочь,
Такая же, как мать, точь-в-точь!
Да нет такой. Один лишь слабый
Винченцо, старый метрдотель,
Остался верен мне досель,

Да тот же сад, да то же море!
И волны так же, как тогда,
С грудями скал угрюмо споря,
Не отдыхают никогда.
И так же мертвые лимоны
В траве сгнивают потаенно,
Распространяя аромат,
И, бесконечные, висят
Плоды, как слитки золотые.
Низводит к морю ряд пещер:
Их камень выдолблен и сер,
И вторят своды их пустые
Мои шаги, как в оны дни,
Когда я бегал в их тени.

Мне памятна пещера эта!
Она мне кажется теперь
Жильем страдальца Филоктета,
Куда лишь только дикий зверь
Заглядывал и, не смолкая,
И день, и ночь ревела стая
Бесчисленных, зеленых волн,
И редко приставал к ней челн,
Бегущий к Греции счастливой.
Впервые здесь мой детский сон
Бывал взволнован и смущен
Мечтою страстной и стыдливой:
Сорренто! средь твоих пещер
Впервые мне предстал Гомер.

И к эллинскому баснословью
Припали жадные уста
С каким восторгом и любовью!
Киприды нежной красота
Меня как сладко волновала!
Казалось, море навевало
О ней пленительный рассказ,
И лиру взял я в первый раз.
Стихи без рифмы и без смысла
Я начал няне диктовать.
Молчал отец, хвалила мать
С улыбкою довольно кислой…
Я и тогда не унывал,
Как и теперь не жду похвал.



Сорренто (Николай Максимович Минский)

Прощай, Сорренто! В этот поздний час
Так ярко звезды светят над тобою,
Что каждая, в заливе отражась,
Трепещет в нем сребристой полосою,
А вдалеке, привычные для глаз,
Холмы стоят, прислушавшись к прибою.
И ветер, совершив дозор ночной,
С прощальной лаской веет надо мной.
 
О, ветер полуночный! Как люблю я,
Как больно мне покинуть те места,
Откуда ты летишь. Моя мечта
Тебе вослед обходит их, целуя.
Здесь в каждом камне дышит красота,
И самый звук Сорренто, слух чаруя,
Обвеян лаской моря и небес.
Умчимся, ветер, в этот край чудес.
 
В Неаполе еще не стихли крики,
И ты колеблешь пламя фонарей
И далеко вдоль тесных площадей
Разносишь тарантеллы топот дикий.
Несутся пары в пляске все быстрей,
А вкруг стоят беспечно, как владыки,
В лохмотьях ярких зрители — сыны
Благословенной небом стороны.
 
Но вечным сном поодаль спит Помпея:
Как тихо в этот час, как грустно там!
Семья беззвучных ящериц, темнея,
Скользит по белым мраморным плитам.
И ты, полночный ветер, кротко вея,
Обходишь ряд домов, и цирк, и храм,
И дальше мчишься, смертью устрашенный,
Пустынных трав дыханьем напоенный.
 
Летишь туда, где, вижу я, вдали
Встает и быстро гаснет столб багровый:
Там рвется пламя из груди земли,
Разбив ее холодные оковы.
Оттуда чрез обрывы, где легли
Застывшей лавы серые покровы,
Ты к морю направляешь свой полет
И льнешь усталый к лону нежных вод.
 
И посещаешь гроты под скалами
И на скалах лимонные сады.
Теперь, покинув спящие цветы,
Как души, разлученные с телами,
Плывут благоухания. И ты,
Прильнувши к ним прохладными устами,
Несешь ко мне их сладкий поцелуй
С прощальным пеньем средиземных струй.
 
Нежней, чем вздох любви, твои лобзанья,
Как будто тайну сердца моего
Подслушал ты и знаешь, отчего
Ему так больно в этот час прощанья.
Здесь красоты я понял торжество,
Любви узнал блаженство и страданья.
Прощайте, песни волн, лазурь небес!
Прощай, Сорренто! Светлый край чудес!



Сорренто (Ведут дороги длинные) (Дмитрий Сергеевич Мережковский)

Ведут дороги длинные
Меж каменных оград,
Сквозь рощи апельсинные —
Эдема вечный сад.
Кругом – благоухание
Бесчисленных плодов,
И теплое дыхание,
И сырость парников.
Ручьи лепечут звонкие...
И солнце в тихий лес
Сквозит сквозь щели тонкие
В соломенный навес —
Под эти крыши зимние,
Где нежатся плоды...
Зимой гостеприимные
Лимонные сады...
Сорренто безмятежное,
В дремотной тишине
Так тускло солнце нежное,
Подобное луне,
В твоих садах единственных
И памятных навек,
Как в сумерках таинственных
На дне глубоких рек.
Не водоросли чудные,
На стенах травы спят,
Их нити изумрудные,
Как волосы, висят,
Блестят росой холодною...
А там, в сыром углу,
Как будто сквозь подводную,
Загадочную мглу, —
Под кущей благовонною —
От всех людей далек —
Пред бледною Мадонною
Мерцает огонек.
Здесь молит – ненасытное, —
Здесь верит сердце вновь
В блаженство первобытное
И в райскую любовь.

<1896>


Сорренто (О, Помпея далекая, рощи лимонные) (Дмитрий Сергеевич Мережковский)

О, Помпея далекая, рощи лимонные. 
Очертанья Везувия легкие, чистые, 
В темнолистых поникших ветвях золотистые, 
Разогретые солнцем, плоды благовонные!.. 
О Сорренто, великого моря дыхание, -- 
   Это всё обаяние 
Возвращает меня к моей первой любви... 
Не ревнуй и природу чужой не зови, 
И не бойся, что я предаюсь ее нежности, 
   Что забуду тебя я в безбрежности 
Тихо спящего моря, вдали от людей, 
Что сравню с красотою мгновенной твоей 
   Красоту эту вечную... 

   Милая, душу живую твою 
Здесь я в природе еще беззаветней люблю, 
   Душу твою бесконечную!

1891




Всего стихотворений: 4



Количество обращений к теме стихотворений: 504




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru

Русская поэзия - стихи известных русских поэтов