|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Алексей Николаевич Плещеев. At Last No word, -- not e'en a sigh, my darling! Together now the silence keeping; In truth as o'er some grave stone leaning The silent willows low are weeping, And drooping o'er it so are reading -- I read in thy tired heart at last, That days of happiness existed, And that this happiness is past. Перевод: Марта Дикинсон Бьянки (1866-1943) Молчание (Из М. Гартмана) Ни слова, о друг мой, ни вздоха... Мы будем с тобой молчаливы... Ведь молча над камнем могильным Склоняются грустные ивы... И только склонившись, читают, Как я, в твоем взоре усталом, Что были дни ясного счастья, Что этого счастья - не стало! Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |