|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Анна Андреевна Ахматова. Reading Hamlet To the right, wasteland by the cemetery, Beyond it the river’s dull blue. You said: «Go, get thee, to a nunnery Or get a fool to marry you…» Though that’s always how Princes speak, Still, I’ve remembered the words. As an ermine mantle let them stream, Behind him, through endless years. Перевод: Энтони Клайн (1947) Читая Гамлета 1. У кладбища направо пылил пустырь, А за ним голубела река. Ты сказал мне: "Ну что ж, иди в монастырь Или замуж за дурака..." Принцы только такое всегда говорят, Но я эту запомнила речь,- Пусть струится она сто веков подряд Горностаевой мантией с плеч. 2. И как будто по ошибке Я сказала: "Ты..." Озарила тень улыбки Милые черты. От подобных оговорок Всякий вспыхнет взор... Я люблю тебя, как сорок Ласковых сестер. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |