![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Саша Чёрный. A Drunkard`s Nocturnes It's dark... The bastard street lamp's run away And wine Has, like a sea squall, made my frail ship sway. In the dark I grab at a telegraph pole for support. I feel fine But something's gone wrong with my leg. It's all Unsteady and dancing around in a jig And the wall Keeps walking into my guts. You slob! Who dares call me a slob? What a creep to call me, The noblest soul on earth, a drunken pig. I'll kill Yer. But never mind, feller I'll first fill My glass because the stars have said I must. Oh, I feel weak and my legs are giving way... I think I'll just Lie on the roadside and snore Or roar... I'm forty years old, I'm a fool, and I'm poor But before I die I'd like my old soak's body To be sure It will be buried deep and dwell On the shore For Charon's boat's already borne me off to hell. Farewell. Let me sleep. I'll sleep like a log. Перевод: Бернард Мирс Ночная песня пьяницы Темно... Фонарь куда-то к черту убежал! Вино Качает толстый мой фрегат, как в шквал... Впотьмах За телеграфный столб держусь рукой. Но, ах! Нет вовсе сладу с правою ногой: Она Вокруг меня танцует — вот и вот... Стена Всё время лезет прямо на живот. Свинья!! Меня назвать свиньею? Ах, злодей! Меня, Который благородней всех людей?! Убью! А, впрочем, милый малый, бог с тобой — Я пью, Но так уж предназначено судьбой. Ослаб... Дрожат мои колени — не могу! Как раб, Лежу на мостовой и ни гу-гу... Реву... Мне нынче сорок лет — я нищ и глуп. В траву Заройте наспиртованный мой труп. В ладье Уже к чертям повез меня Харон... Adieu! Я сплю, я сплю, я сплю со всех сторон... Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |