|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Александрович Блок. All Perished, All! The Sun, in Flame and Brilliance All perished, all! The sun, in flame and brilliance, As did it long before, the years’ circle fulfils. A sorrow grave deplores the past existence — That was so beautiful — under the solemn hills. And in the black night a white specter-mist Waits other shades, the silent one and grievous. Oh, whitening shade, again you will obtain Crowds of others, lost of past, entire. A night will pass, come a long day again — Again will rise, in its self-scorching mire, Sun of the day, the sun of golden fire, And will again burn the sad hills and plain. Перевод: Евгений Бонвер Погибло всё. Палящее светило Погибло всё. Палящее светило По-прежнему вершит годов круговорот. Под холмами тоскливая могила О прежнем бытии прекрасном вопиет. И черной ночью белый призрак ждет Других теней безмолвно и уныло. Ты обретешь, белеющая тень, Толпы других, утративших былое. Минует мочь, проснется долгий день — Опять взойдет в своем палящем зное Светило дня, светило огневое, И будет жечь тоскующую сень. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |