|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Дмитрий Сергеевич Мережковский. The Eventide Fondled the Earth in Farewell The eventide fondled the earth in farewell, And in its suspense not a leaf dared to sway; The creak of a cart far away rose and fell, Stars marshalled aquiver in silent array. Clear-blue is the sky, — deep and strange is its guise; But look not upon it with glances that crave, But seek not therein the revealment you prize, — Clear-blue is the sky, but as mute as the grave. Перевод: Пол Селвер (1888-1970) Ласковый вечер с землею прощался Ласковый вечер с землею прощался, Лист шелохнуться не смел в ожиданье. Грохот телеги вдали раздавался... Звезды, дрожа, выступали в молчанье. Синее небо — глубоко и странно; Но не смотри ты в него так пытливо, Но не ищи в нем разгадки желанной, — Синее небо, — как гроб, молчаливо. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |