Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Иннокентий Фёдорович Анненский.
Перевод стихотворения Два паруса лодки одной на английский язык.



Twin Sails


Whether a fiery heat hangs here,
Or the foaming waves run free,
Twin sails of the one vessel,
We are filled by the one breeze.

A storm of longing poured over us,
With its retinue of mad dreams,
Yet fate has silently drawn a line,
Forever, between us, it seems.

Where all is dark, and borne darkly,
In the starless southern night,
Two sails, alone, are forbidden,
Incandescently, to unite.

Перевод: Энтони Клайн (1947)


Два паруса лодки одной


Нависнет ли пламенный зной
Иль, пенясь, расходятся волны,
Два паруса лодки одной,
Одним и дыханьем мы полны.

Нам буря желанья слила,
Мы свиты безумными снами,
Но молча судьба между нами
Черту навсегда провела.

И в ночи беззвездного юга,
Когда так привольно-темно,
Сгорая, коснуться друг друга
Одним парусам не дано...


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия