|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Иннокентий Фёдорович Анненский. Twin Sails Whether a fiery heat hangs here, Or the foaming waves run free, Twin sails of the one vessel, We are filled by the one breeze. A storm of longing poured over us, With its retinue of mad dreams, Yet fate has silently drawn a line, Forever, between us, it seems. Where all is dark, and borne darkly, In the starless southern night, Two sails, alone, are forbidden, Incandescently, to unite. Перевод: Энтони Клайн (1947) Два паруса лодки одной Нависнет ли пламенный зной Иль, пенясь, расходятся волны, Два паруса лодки одной, Одним и дыханьем мы полны. Нам буря желанья слила, Мы свиты безумными снами, Но молча судьба между нами Черту навсегда провела. И в ночи беззвездного юга, Когда так привольно-темно, Сгорая, коснуться друг друга Одним парусам не дано... Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |