![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Александрович Блок. To the Unknown God Aren’t you the one who lights soul’s fire? Uncovers all that it has hidden? And did you not the song inspire That mad and random comes unbidden? Have faith! I’ll give you back this life When you unveil another chantry To poet burdened by his strife, From dark to light construct a gantry! Oh carry me to distant land, A country that is still uncharted, I’ll scan horizon’s limits and Declare — «O God! Now life has started!» Перевод: Руперт Моретон Неведомому богу Не ты ли душу оживишь? Не ты ли ей откроешь тайны? Не ты ли песни окрылишь, Что так безумны, так случайны?.. О, верь! Я жизнь тебе отдам, Когда бессчастному поэту Откроешь двери в новый храм, Укажешь путь из мрака к свету!.. Не ты ли в дальнюю страну, В страну неведомую ныне, Введешь меня - я вдаль взгляну И вскрикну: "Бог! Конец пустыне!" Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |