|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Тэффи. Before a Map of Russia In a strange house, in a far away land, her portrait hangs on the wall; she herself is dying like a beggar woman, lying on straw, in pain that can’t be told. But here she looks as she always did look — she is young, rich and draped in the luxurious green cloak in which she was always portrayed. I gaze at your counternance as if at an icon… «Blessed be your name slaughtered Rus!» I quietly touch your cloak with one hand; and with that same hand make the sign of the cross. Перевод: Роберт Чандлер (1953) Перед картой России В чужой стране, в чужом старом доме На стене повешен ее портрет, Ее, умершей, как нищенка, на соломе, В муках, которым имени нет. Но здесь на портрете она вся, как прежде, Она богата, она молода, Она в своей пышной зеленой одежде, В какой рисовали ее всегда. На лик твой смотрю я, как на икону... "Да святится имя твое" убиенная Русь!" Одежду твою рукой тихо трону И этой рукою перекрещусь. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |