![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Александрович Блок. I Prefer the Gorgeous Freedom There was only one flower there, Aromatic and unraveled... Zhukovsky I prefer the gorgeous freedom, And I fly to lands of grace, Where in wide and clear meadows All is good, as dreams, and blest. Here they rice: the clover clear, And corn-flower's gentle lace, And the rustle is always here: «Ears are leaning... Take your ways!» In this immense sea of fair, Only one of blades reclines. You don't see in misty air, I'd seen it!It will be mine! Перевод: Евгений Бонвер Я стремлюсь к роскошной воле Там один и был цветок, Ароматный, несравненный Жуковский Я стремлюсь к роскошной воле, Мчусь к прекрасной стороне, Где в широком чистом поле Хорошо, как в чудном сне. Там цветут и клевер пышный, И невинный василек, Вечно шелест легкий слышно: Колос клонит... Путь далек! Есть одно лишь в океане, Клонит лишь одно траву... Ты не видишь там, в тумане, Я увидел - и сорву! Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |