|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Иннокентий Фёдорович Анненский. The Autumnal Romance I watch you as coldly as never, But can’t keep this pine in my breast, Today sun’s in smoke of havens, And sadness makes heavy a breath. I know, I breed just a fable — At least, trust to fables, — but you?.. Like needless oblations, in alleys, Leaves fall in the mournful hue. We’re joined by the fate that was blinded: Would God join us ‘there’ — behind sky?.. Don’t laugh, if in spring days, delighted, You’ll step on the lives that here die. Перевод: Евгений Бонвер Осенний романс Гляжу на тебя равнодушно, А в сердце тоски не уйму… Сегодня томительно-душно, Но солнце таится в дыму. Я знаю, что сон я лелею, Но верен хоть снам я, — а ты?.. Ненужною жертвой в аллею Падут, умирая, листы… Судьба нас сводила слепая: Бог знает, мы свидимся ль там… Но знаешь?.. Не смейся, ступая Весною по мертвым листам! Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |