Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Иннокентий Фёдорович Анненский.
Перевод стихотворения Осенний романс на английский язык.



The Autumnal Romance


I watch you as coldly as never,
But can’t keep this pine in my breast,
Today sun’s in smoke of havens,
And sadness makes heavy a breath.

I know, I breed just a fable —
At least, trust to fables, — but you?..
Like needless oblations, in alleys,
Leaves fall in the mournful hue.

We’re joined by the fate that was blinded:
Would God join us ‘there’ — behind sky?..
Don’t laugh, if in spring days, delighted,
You’ll step on the lives that here die.

Перевод: Евгений Бонвер


Осенний романс


Гляжу на тебя равнодушно,
А в сердце тоски не уйму…
Сегодня томительно-душно,
Но солнце таится в дыму.

Я знаю, что сон я лелею,
Но верен хоть снам я, — а ты?..
Ненужною жертвой в аллею
Падут, умирая, листы…

Судьба нас сводила слепая:
Бог знает, мы свидимся ль там…
Но знаешь?.. Не смейся, ступая
Весною по мертвым листам!


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия