Дмитрий Владимирович Веневитинов Песнь Кольмы [Из Макферсона] Ужасна ночь, а я одна Здесь на вершине одинокой. Округ меня стихий война. В ущелиях горы высокой Я слышу ветров свист глухой. Здесь по скалам с горы крутой Стремится вниз поток ревучий, Ужасно над моей главой Гремит Перун, несутся тучи. Куда бежать? где милый мой? Увы, под бурею ночною Я без убежища, одна! Блесни на высоте, луна, Восстань, явися над горою! Быть может, благодатный свет Меня к Сальгару приведет. Он, верно, ловлей изнуренный, Своими псами окруженный, В дубраве иль в степи глухой. Он сбросил с плеч свой лук могучий, С опущенною тетивой И презирая громы, тучи, Ему знакомый бури вой, Лежит на мураве сухой. Иль ждать мне на горе пустынной, Доколе не наступит день И не рассеет ночи длинной? Ужасней гром; ужасней тень; Сильнее ветров завыванье; Сильнее волн седых плесканье! И гласа не слыхать! О верный друг! Сальгар мой милый, Где ты? Ах, долго ль мне унылой Среди пустыни сей страдать? Вот дуб, поток, о брег дробимый, Где ты клялся до ночи быть! И для Сальгара кров родимый И брат любезный мной забыт. Семейства наши знают мщенье, Они враги между собой, Мы не враги, Сальгар, с тобой! Умолкни, ветр, хоть на мгновенье! Остановись, поток седой! Быть может, что любовник мой Услышит голос, им любимый! Сальгар! здесь Кольма ждет; Здесь дуб, поток, о брег дробимый; Здесь всё: лишь милого здесь нет. 1824 |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |