Владислав Фелицианович Ходасевич


Джон Боттом


      1



Джон Боттом славный был портной,
        Его весь Рэстон знал.
Кроил он складно, прочно шил
        И дорого не брал.


      2



В опрятном домике он жил
        С любимою женой
И то иглой, то утюгом
        Работал день деньской.


      3



Заказы Боттому несли
        Порой издалека.
Была привинчена к дверям
        Чугунная рука.


      4



Тук-тук - заказчик постучит,
        Откроет Мэри дверь, -
Бери-ка, Боттом, карандаш,
        Записывай да мерь.


      5.



Но раз... Иль это только так
        Почудилось слегка? -
Как будто стукнула сильней
        Чугунная рука.


      6



Проклятье вечное тебе,
        Четырнадцатый год!..
Потом и Боттому пришел,
        Как всем другим, черед.


      7



И с верной Мэри целый день
        Прощался верный Джон
И целый день на домик свой
        Глядел со всех сторон.


      8



И Мэри так ему мила,
        И домик так хорош,
Да что тут делать? Все равно:
        С собой не заберешь.


      9



Взял Боттом карточку жены
        Да прядь ее волос,
И через день на континент
        Его корабль увез.


      10



Сражался храбро Джон, как все,
        Как долг и честь велят,
А в ночь на третье февраля
        Попал в него снаряд.


      11



Осколок грудь ему пробил,
        Он умер в ту же ночь,
И руку правую его
        Снесло снарядом прочь.


      12



Германцы, выбив наших вон,
        Нахлынули в окоп,
И Джона утром унесли
        И положили в гроб.


      13



И руку мертвую нашли
        Оттуда за версту
И положили на груди...
        Одна беда - не ту.


      14



Рука-то плотничья была,
        В мозолях. Бедный Джон!
В такой руке держать иглу
        Никак не смог бы он.


      15



И возмутилася тогда
        Его душа в раю:
"К чему мне плотничья рука?
        Отдайте мне мою!


      16



Я ею двадцать лет кроил
        И на любой фасон!
На ней колечко с бирюзой,
        Я без нее не Джон!


      17



Пускай я грешник и злодей,
        А плотник был святой, -
Но невозможно мне никак
        Лежать с его рукой!"


      18



Так на блаженных высотах
        Все сокрушался Джон,
Но хором ангельской хвалы
        Был голос заглушен.


      19



А между тем его жене
        Полковник написал,
Что Джон сражался как герой
        И без вести пропал.


      20



Два года плакала вдова:
        "О Джон, мой милый Джон!
Мне и могилы не найти,
        Где прах твой погребен!.."


      21



Ослабли немцы наконец.
        Их били мы, как моль.
И вот - Версальский, строгий мир
        Им прописал король.


      22



А к той могиле, где лежал
        Неведомый герой,
Однажды маршалы пришли
        Нарядною толпой.


      23



И вырыт был достойный Джон,
        И в Лондон отвезен,
И под салют, под шум знамен
        В аббатстве погребен.


      24



И сам король за гробом шел,
        И плакал весь народ.
И подивился Джон с небес
        На весь такой почет.


      25



И даже участью своей
        Гордиться стал слегка.
Одно печалило его,
        Одна беда - рука!


      26



Рука-то плотничья была,
        В мозолях... Бедный Джон!
В такой руке держать иглу
        Никак не смог бы он.


      27



И много скорбных матерей,
        И много верных жен
К его могиле каждый день
        Ходили на поклон.


      28



И только Мэри нет как нет.
        Проходит круглый год -
В далеком Рэстоне она
        Все так же слезы льет:


      29



"Покинул Мэри ты свою,
        О Джон, жестокий Джон!
Ах, и могилы не найти,
        Где прах твой погребен!"


      30



Ее соседи в Лондон шлют,
        В аббатство, где один
Лежит безвестный, общий всем
        Отец, и муж, и сын.


      31



Но плачет Мэри: "Не хочу!
        Я Джону лишь верна!
К чему мне общий и ничей?
        Я Джонова жена!"


      32



Все это видел Джон с небес
        И возроптал опять.
И пред апостолом Петром
        Решился он предстать.


      33



И так сказал: "Апостол Петр,
        Слыхал я стороной,
Что сходят мертвые к живым
        Полночною порой.


      34



Так приоткрой свои врата,
        Дай мне хоть как-нибудь
Явиться призраком жене
        И только ей шепнуть,


      35



Что это я, что это я,
        Не кто-нибудь, а Джон
Под безымянною плитой
        В аббатстве погребен.


      36



Что это я, что это я
        Лежу в гробу глухом -
Со мной постылая рука,
        Земля во рту моем".


      37



Ключи встряхнул апостол Петр
        И строго молвил так:
"То - души грешные. Тебе ж -
        Никак нельзя, никак".


      38



И молча, с дикою тоской
        Пошел Джон Боттом прочь,
И все томится он с тех пор,
        И рай ему не в мочь.


      39



В селеньи света дух его
        Суров и омрачен,
И на торжественный свой гроб
        Смотреть не хочет он.

1926



Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru