Джон Вудлей Турецкая повесть 1 Право, полдень слишком жарок, Слишком ровен плеск воды. Надоели плоских барок Разноцветные ряды. Все, что здесь доступно взору — Море, пристань, толкотня, Пять бродяг, вступивших в ссору, Черт возьми, не для меня! Что скучней — ходить без дела, Без любви и без вина. Розалинда охладела. Генриэтта неверна. Нет приезжих иностранцев, Невоспитанных южан, Завитых венецианцев, Равнодушных парижан. И в таверне, вечерами, Горячась, входя в азарт, Я проворными руками Не разбрасываю карт. Иль прошла на свете мода На веселье и вино, Ах, крапленая колода! Ах, зеленое сукно! 2 Что, синьор, нахмурил брови? Горе? Вылечим сейчас! Наша барка наготове, Поджидает только вас. Джон глядит: пред ним, в халате, Негр, одетый, как раджа. "Госпожа прекрасно платит, Пылко любит госпожа. Будь влюбленным и стыдливым, Нежно страстным до зари, Даже морю и оливам Ни о чем не говори, И всегда в карманах будут Звякать деньги, дребезжа, И тебя не позабудут Ни Аллах, ни госпожа. Лишь заря окрасит тополь, Наш корабль отчалит вновь, Поплывем в Константинополь, Где довольство и любовь. Если будешь нем и страстен, Будешь славой окружен!" И промолвил: "Я согласен",— Зажигая трубку, Джон. 3 Зобеида, Зобеида, Томен жар в твоей крови, Чья смертельнее обида, Чем обманутой любви. Ты с шербетом сладким тянешь Ядовитую тоску, Розой срезанною вянешь На пуху и на шелку. Ах, жестокий, ах, неверный, Позабывший честь и сан, Где ты нынче, лицемерный, Обольстительный Гассан, Где корабль твой проплывает, Волны пенные деля, Чье блаженство укрывает Неизвестная земля? "Я ли страстью не палима, Я ли слову не верна?" — "Госпожа!— Пред ней Селима Низко согнута спина.— Госпожа, исполнен строгий Вами отданный приказ, Ожидает на пороге Джон Вудлей — увидеть вас". 4 Нынче Джон, дитя тумана, Краснощекий малый Джи, Носит имя Сулеймана, Кафешенка госпожи. Взоры гордые мерцают, И движенья горячи, Возле пояса бряцают Золоченые ключи. Сладкой лестью, звонким златом Жизнь привольная полна. ...Лишь порой перед закатом Над Босфором тишина. Ах, о радости чудесной, Сердце, сердце, не моли, Вот из Генуи прелестной Прибывают корабли. Прибывают, проплывают, Уплывают снова вдаль. И душой овладевает Одинокая печаль. Безнадежная тревога О потерянной навек Жизни, что из дланей Бога Получает человек. |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |