Борис Васильевич Буткевич (Бета)


* * *


О лебедях, направившихся к югу, 
В глуби лазури, в далях высоты, 
О лебедях, напомнивших мне вьюгу, 
Буран в степях, которые пусты. 
Ведь мы, -- я понял, -- с лебедями схожи, 
Мы также совершаем перелет. 
И ты, случайно встреченный прохожий, 
К назначенному югу твой поход. 
Случается, что так и не узнают 
Иные -- направление на юг. 
Случается, что югом называют 
Холодный край осеребренных вьюг. 
А также есть и те, что умирают, 
Падут и не встают и не живут. 
Не слышно им, как голоса играют, 
И нет тоски, что их не подождут. 
Их помнит память. Но несчастней те ведь, 
Которые в спокойствии своем 
Забыли знать, что каждый белый лебедь 
Окликнут к югу солнечным огнем! 
И вы, завороженная напевом, 
Влюбленная в протяжные слова, 
Вы тоже лебедь в оперенье белом, 
И к югу обращенные глаза... 
В глазах у вас, завороженных пеньем, 
В их девичьей мечтательной тоске, 
Угадываю ваше нетерпенье: 
Скорее стать на солнечном песке! 





Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru