Чиж и снегирь Язык один и лицо, к пременам удобно, Человеку подобных себе уловляти Посредство довольно есть; но то ж неспособно Прочи животны ловить, коих засыпляти Не может сладкая речь, ни смешок притворный: Тенета, и неводы, и верши, и сети, И сило вымыслил ум, к вреду им проворный. Чижу некогда туда с снегирем летети Случилось, где пагубны волоски расставил Ловец, наветы прикрыв свои коноплями. Мимо тотчас чижик свой быстрый лет направил, Кой, недавно убежав из клетки, бедами Своими искус имел, что клевать опасно Зерны те, и снегирю лететь за собою Советовал, говоря: «Не звыкли напрасно Люди кидать на поле чистою душою Свое добро; в коноплях беды берегися. Я недавно, лаком сам, увязил в них ноги И чуть вольность не сгубил навеки. Учися Моим страхом быть умен; лежат везде многи Зерна, хоть вкусны не столь, да меньше опасны». Улыбнувшися, снегирь сказал: «Мое брюхо Не набито, как твое, и без действа красны Проходят голодному из уха сквозь ухо Твои речи, коих цель, чтоб тебе остался Одному корм». Вымолвив, на зерна пустился И, два клюнуть не успев, в сило заплутался. Напрасно ногу тащил и взлететь трудился: Узел злобный вяжется, сколь тянут сильнее. И ловец, пришед, в клети затворил, где, бедный, — Жалостна детям игра — дни в два, несытнее, Чем в поле был, испустил с духом глас последний. Баснь нас учит следовать искусных совету, Если хотим избежать беды и навету. |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |