Михаил Александрович Дмитриев


Переодетая Лисица


Лисица умная, способная к делам,
Служила при дворе — и в самых юных летах
 Умела отличиться там
И ревностью своей, и мудростью в советах.
Лев оком правоты. Лисицу называл,
Хвалил ее, любил, казалось, уважал;
 Но награждать — не награждал!
Лисица, скучившись Царя благоволенья
На тощий от поста желудок принимать,
 Решилась от двора бежать!
Приходит в лес она, где в тишине забвенья
Жил дедушка ее — старик с большим умом,
Который некогда и сам был Визирем.
Там, рассказав ему по пальцам все досады,
Исчислив все свои дела до одного:
«Скажи мне, наконец, — спросила, — отчего
Заслуги все мои остались без награды?..»
Старик на сей вопрос советом отвечал:
 «Послушай, внучка, — он сказал, —
 На той неделе здесь скончался
Мой родственник Барсук. По нем в наследство мне,
 Как ближнему родне,
 Весь скарб его достался!
 Со мной покойник дружен был;
А в доказательство, что я его любил,
И шкура вот его — на память сохранялась!
 Надень ее поверх своей
И возвращайся ко двору!» Лисица изумилась,
Вертелась так и сяк; однако согласилась!
 Оделась; смотрится в ручей —
И что ж? — сама себя в обнове не узнала!..
Глупее отроду наряда не видала!..
 Однако ж по полам с стыдом,
Явилась при дворе Лиса в наряде том.
 Чрез полгода потом
Пустынника она вторично посещает.
 И как же он ее встречаешь?
Ее толпа льстецов, слуг стая окружает,
Короче: уж Лиса Великим Визирем!
«Ну видишь ли теперь всю пользу от совета?.. —
Старик ей говорит: — меня учили лета!
Чтоб угодить большим, все таинство в одном:
Снаружи — шутом будь, на деле — хитрецом!
 Плохой барыш с одним умом!» 





Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru