Вера Ивановна Рудич


* * *


Они ее на по­двиг труд­ный звали,
Но пир она оста­вить не могла:
Еще цветы живые не за­вя­ли,
И арфы песнь еще не за­мер­ла.
«Я мо­ло­да, — она им от­ве­ча­ла, —
Я не хочу от­дать всю жизнь мою!
Я не уйду, пока всего бо­ка­ла
С моим вином ши­пу­чим не допью!»
И шли пиры, и время шло. Незри­мо
Ис­чез­ла све­жесть юной кра­со­ты,
Ве­се­лья чад уплыл невоз­вра­ти­мо,
И об­ле­те­ли смя­тые цветы.
О, сбро­сить тряп­ки блек­ло­го на­ря­да,
Уйти, уйти! Но слы­шит тут она:
«Ты не уй­дешь, по­ку­да чаша яда
Тобой не будет вы­пи­та до дна!» 

Сборник «Стихотворения» (1902)



Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru