* * * (Писано в 1818 году) Милый друг, кому три Грации Служат верными подругами, Кто под броней скрыл военною Сердце чувствами богатое! Ты теперь своей веселостью, Дружбой нежной, неизменною, Оживил в душе печального Время всем нам незабвенное: Как средь быстрых, шумных радостей Дни казались нам минутами, Как ума в беседах пылкого Искры яркие сливалися С тихим пламенем Поэзии; Как цепей избегнув города, Мы в поля несли свободные Наши резвы удовольствия - И оставя чащу дикую Нимфы с Фавнами {1} стекалися Любоваться нашим праздником. Злой борей развеял по полю Красоту тенистой рощицы: Так рассеял рок завистливый Наше дружеское общество. Разбрелось собранье прелестей, Дарований и любезности! Я, болезнью преждевременной Пригвожденный к ложу смертному, Здесь остался их оплакивать, И на место уложения Эпикуров и Овидиев {2}, Принялся было за Стоиков {3}... Но ты снова к нам являешься Резов, мил, счастлив по-прежнему - И воскрес давно угаснувший Огонек воображения В умирающем затворнике. Так! для сердца нет минувшего: Все в его юнеет памяти! Так, все радости протекшие Возвратило мне свидание Друга нежного, любезного! Раз, другой с ним побеседовать - И я ожил вновь для общества, Вновь своим доволен жребием, Я войду в союз прелестнейший И с Любовью и с Надеждою. 1 Фавны (римск. миф.) - лесные божества, то же что Пан у греков. 2 Эпикуров и Овидиев... - Эпикур (341-270 до н.э.) - древнегреческий философ, учивший, что счастье человека - в стремлении к удовольствию; Овидий Назон (43 до н.э. - 17 н.э.) - римский поэт, подвергшийся ссылке за произведения эротического содержания. 3 Принялся было за Стоиков... - Стоики - древнегреческие и римские философы, проповедовавшие верность долгу и равнодушие к жизненным благам. |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |