К великому преобразователю России Let antiquity be dumb, nor boast her Alexander or her Caesar. Да умолкнет древность, ниже хвалится своим АЛЕКСАНДРОМ или Цезарем! Вивилл Умолкни, Амфион, Музей И ты, божественный Орфей! -- Ужель леса для вас скакали? Ужели звери вам внимали? Ужель утесы шли в ваш плен И стройно клалися меж стен? Се, именем здесь камень бывши, Но Божий огнь в душе вместивши, В великих величайший ПЕТР 10 Стоит между полубогами, Как меж простыми купинами В величестве Ливанский кедр! Пред ним подвиглись камни дики И, стройны составляя лики, Связуются в крутой оплот; Пред ним гранитные утесы, Смягчася, источают слезы; Пред ним твердеет ил болот; Холмы из облаков нисходят, 20 Из бездн долины происходят. Велит -- и робкий лес пред ним В плавучи замки ниспадает; Речет -- и ток един с другим, Дружася, в тесный брак вступает; Скала и дебрь, прияв союз, Пред ним блистают в храме муз, Озера, реки и пучины Пред ним склоняют вод стремнины; Он новый ввел в Россию век, 30 И росс -- тогда стал человек. О Амфион! и ты, Музей, И ты, божественный Орфей! Не тщетно ль древний дух веков Включал вас в лик полубогов? |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |