Ах! «Mais nul n’a fait le premier pas» J. Laforgue. Любовь, как свет электрический, сразу Осветила сумрак гостиной И севрскую вазу, И мой рояль старинный. Вы вошли и кнопку повернули И стало ослепительно-жутко И не знаю я, не потому ли Вам подарил незабудку?! Вы подошли к роялю, сыграли Что-то из Шопеновской сонаты И душа освежела в печали, Обвеянная холодом мяты. Встали, пошли обратно, Кажется заплакали у двери, И мне стало отчего-то понятно, Что у Вас профиль Блоковской Мэри. Вышли, погасили сразу Электричество и мрачнее стали, Чем прежде — и ваза И пасть рояля. И казалось, что все это шутка, Что Вы и не были в гостиной, Что Я не отдал незабудку, Что это сон старинный — Но — ах! — растаяло сердце, Как пломбир в натопленной столовой От жгучего Шопеновского скерцо И оттого, что Вы не сказали ни слова. Сборник «Романтическая пудра. Поэзы. Opus 8-й», 19 |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |