Верлиока Вышел с поля Верлиока, Одноглазый и высокой, Об одной большой ноге В деревянном сапоге; Длинный нос висит крючком, Борода торчит клочком, На затылке пук щетины, Ус один — да в пол аршина. Хворостиной подпирается, Страшной рожей ухмыляется, Нежится в осеннем холоде, Жрет малину, травы, желуди, Коли голубь спит на желобе, Лопает с охотой голубя. Чуть кого завидит в ночь, Не стерпеть ему, невмочь, Чтоб бока не поломать: Хочет дружбу показать. Треплет старого и малого И тихоню и удалого, Всех-то должен перетрогать, Всем пролить на брови деготь. Забияка, дрянь, шутник, Верлиока, черт, старик. Только как-то лег на мох, Призадумался не весел, Руки-крюки на бок свесил — Да со злобы и подох. Я его-то не видал, Ну, а дед мой — тот встречал Хоть не сам, а так — слыхал, Как он барина задрал. «Carmina», 1913 |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |