Зурабу Церетели Склоняю голову перед тобою, Мастер. И свой восторг доверю я словам. Когда ты снова у мольберта счастлив, Твоя любовь передается нам. А дом по крышу полнится цветами. Мы пьем их аромат, как пьют вино. И снова я перед искусством замер, Которому бессмертье суждено. Живешь ты в мире грусти и оваций, — Великого Да Винчи побратим… Не уставая в дружбе признаваться, Глядит душа твоя с прославленных картин. |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |