Вадим Данилович Гарднер


* * *


Испытав всевозможные козни, 
Безнадежность не раз пережив. 
И отравы сомненья и розни 
И плодов Древа Смерти вкусив, - 
        
Колебаться хотя и могу я 
И еще многократно страдать, 
Но, блаженного Света взыскуя, 
Не могу Светодавца не ждать. 
        
На извилистой, трудной дороге 
Все стремлюсь я и ввысь и вперед. 
Не могу я отчаяться в Боге; 
Не могу обратиться я в лед. 
        
Не могу не любить и не верить, 
Очищающих слез не ронять, 
Глубины глубиною не мерить, 
Не лучиться, не греть, не сиять. 
        
Не могу я со мглой примириться; 
Не могу преклоняться пред ней; 
Не могу не скорбеть, не молиться, 
Разлучаяся с Правдой своей. 
        
Не сродни созерцательный холод 
Голубым и горячим мечтам. 
До сплошной седины буду молод 
И хоругви врагу не отдам.

12 марта 1926 г.



Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru