Куплеты Гальяра Из водевиля «Сэр Джек, или Не угодно ли Вам быть повешенным?» Если вдовушка уж в летах Да набит ее ларец, И за нею в эполетах Вьется ловкий молодец, И воркует вкруг старушки: «Я без вас не ем, не сплю!» — Это значит — финтифлюшки, Финтифлюшки, фиитифлю! Если нимфа из балета Обожает старичка, И ему сбавляет лета, И ласкает простачка: «Вы такие, право, душки! Только вас одних люблю!» — Это значит — финтифлюшки, Финтифлюшки, фиитифлю! Если автор представляет Книжки критику на суд И тот ловко обещает, Что их скоро разберут: «Ваши книжечки -игрушки, Я их завтра расхвалю!» — Это значит — финтифлюшки, Финтифлюшки, финтифлю! Если в час, когда вы нужны, Друг усердный вам твердит: «С вами мы навеки дружны, Кошелек мой вам открыт, И процентов ни полушки! — Я души не погублю!» — Ну, а суньтесь — финтифлюшки, Финтифлюшки, финтифлю! Все на свете колобродят. Умный так же, как дурак, Но все выгоду находят Думать этак, делать так! Здесь что шаг, то всё ловушки, Но мы лезем, как в хмелю, И не видим финтифлюшки, Финтифлюшки, финтифлю! |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |