Дон Аминадо


Четыре подхода


           К РУССКОЙ

Сначала надо говорить о Толстом,
О живописи, об искусстве,
О чувстве, как таковом,
И о таковом, как чувстве.

Потом надо слегка вздохнуть
И, не говоря ни слова,
Только пальцем в небо ткнуть
И... вздохнуть снова.

Потом надо долго мять в руках
Не повинную ни в чем шляпу,
Пока Она, по-женски, не скажет: Ах!
И, по-мужски, пожмет вам лапу.

            К НЕМКЕ

Немку надо глазами есть,
Круглыми и большими.
Ни с каким Толстым никуда не лезть,
А танцевать шимми.

Танцевать час. Полтора. Два.
Мучиться, но крепиться.
Пока немецкая ее голова
Не начнет кружиться.

И глядь,- веревка ль, нитка ль, нить,-
Незаметно сердца свяжет.
И не надо ей ничего говорить...
Она сама все скажет.

       К ДОЧЕРИ АЛЬБИОНА

Для англичанки все нипочем,
И один есть путь к победе:
Все время кидать в нее мячом
И все время орать: рэди!

Потом, непосредственно от мяча,
С неслыханной простотою,
Так прямо и рубить сплеча:
- Будьте моей женою!

И если она за это не даст
Ракеткой по голове вам,
Значит, она либо любит вас,
Либо... остолбенела.

         К ФРАНЦУЖЕНКЕ

Французский женский нрав таков,
Что, отбросив в сторону шутки,
С дамой надо без дураков
Говорить об ее желудке.

Они не любят этих ши-ши,
И хотя души в них немало,
Но если прямо начать с души,
Тогда просто пиши - пропало!..

1928



Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru