Вильгельм Александрович Зоргенфрей Прощание В этом очерке правдивом Я намерен рассказать, Как прощался Фридрих Купфер, Молодой штеттинский немец, С огорченною супругой, Перед тем как совершить Путешествие в Россию. Уезжая из Штеттина По делам торговой фирмы, Прусский немец Фридрих Купфер Говорил своей супруге, Добродетельной Шарлотте: "Друг бесценный, радость сердца!.. Еду я в страну жандармов, Губернаторов Курловых, Адмиралов Чухниных. Еду я туда, где Витте Конституцию проводит И где графу в этом деле Помогает Дурново. Друг бесценный, радость сердца! Еду я в тот край пустынный, Где медведей и казаков Можно встретить в городах. Обними меня, Шарлотта, Горько плачьте, Фриц и Карльхен!" Заливаяся слезами, Кротко мужа умоляла Златокудрая Шарлотта: "Радость сердца, добрый Фридрих, Отложи свою поездку В незнакомую страну! Кто жену твою поддержит, Кто детей твоих прокормит, Если Мин тебя пристрелит, Если Грингмут очернит?" Но, потея от натуги, Отвечал ей честный немец: "Дорог мне и Фриц и Карльхен, Ты дороже их обоих, Но дела торговой фирмы Для меня важней всего!" -- "Если так, -- сказала кротко Огорченная Шарлотта, -- Если так, то ты, конечно, Дашь себя застраховать?" -- "Был я в обществе "Колумбус", - Отвечал ей Фридрих Купфер, -- Был я в обществе "Колумбус", Всё подробно объяснил. Надо мною посмеялись И сказали: "Тех, кто едет По делам торговой фирмы На Луну или в Россию, Мы от смерти и увечья Не беремся страховать!" Что поделать? Надо ехать! -- Помолчав, прибавил Фридрих. -- Обними меня, Шарлотта! Фриц и Карльхен, не реветь! Из страны медведей бурых Привезу я вам игрушки: Две казацкие нагайки, Полицейских два свистка! Полно плакать, радость сердца! Уложи белье в корзину, Не забудь в дорожный ящик Больше мыла положить!" <1906> |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |