Элегия (На грозном океане света) На грозном океане света, Как волны легкие, мелькают наши лета, Заметные единый миг. Усилия племен земных, Победный меч, скрижаль поэта - Всё гибнет наконец. А если медленным преданьем И сохранится нам минувших дней венец: Иль мужа доброго прекрасный образец, Иль мысль, внушенная небесным созерцаньем,- Как перлы, случаем изверженны на брег, - Мы сами, жадные к заботам современным, Средь слабых дум, средь праздных нег, Вниманья не даем векам, давно смененным, Ни веры памятникам их. Так в бездне хладного забвенья Всё потопляет смертный миг! Но сколько в жизни утешенья В замену будущих утрат? Кому неведомо очарованье счастья? Кто, полный нежного участья, Беспечный, не вкушал семейственных отрад? Не услаждался гласом друга, Приветным лепетом детей, Или, на склоне бурных дней, Твоими ласками, о верная подруга? Любовь! А твой небесный жар Чье сердце чистое без тайных нег оставил? Чей вдохновенный, гордый дар Твоих восторгов не прославил, Твоих надежд, тоски твоей Очаровательных речей? Я помню сам лета младые, Их обольстительный обман, И кудри пепельно-златые, И, будто пальма, стройный стан, И взор задумчиво-приветный, Живое зеркало души. Я помню: робкий, незаметный, Я милую любил в тиши. О, первой грусти упоенье, Любви, надежд благая лесть, Когда для чувства - вдохновенье, И для блаженства - чувство есть! Каким волшебством непонятным, Каким слияньем лучших дум В те дни всё услаждает ум, Всё душу радует весельем необъятным: Блистанье неба, шепот струй, Любимых уст простые речи, Свиданье, скромный поцелуй И жажда новой, милой встречи! Не зная вас, не пил бы я Сладчайшей чаши бытия! Зачем же призраки сердец славолюбивых На блага верные менять И мнимой вечностью деяний горделивых Мир человека возмущать? К забавам жизненным беспечное пристрастие Не тщетно с жизнью нам дано: "Как ваши дни, - гласит оно,- Невозвратимо ваше счастье; Цветите, радуйтесь, покуда длится срок!" Но гордому уму невнятен сей урок! Скучает негой он, он славных бедствий просит И, полный силы неземной, Свои желания в потомство переносит, Блуждает в будущем мечтой. <1824> |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |