Жена Азиса Уличив меня в измене, Мой Али, - он был Азис, Божий праведник, - в Сюрени* Променял меня на рис. Умер новый мой хозяин, А недавно и Али, И на гроб его с окраин Все калеки поползли. Шли и женщины толпами, Побрела и я шутя, Розу красную губами Подведенными крутя. Вот и роща, и пригорок Где зарыт он... Ах, Азис! Ты бы должен был раз сорок Променять меня на рис. * Сюрень – древнее татарское название Симферополя (прим. И.А.Бунина). |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |