Последний друг В дни нашей юности младые впечатленья Меняются в душе, как пестрые виденья: Приходят и пройдут; что день, то встретишь вновь И незваных друзей, и званую любовь. Все ощущения, все радости и слезы Волнуют нас слегка, как утренние грезы, Как беглые мечты, по памяти скользя; Их потерять легко, их удержать нельзя. Тот наш, с кем весело; своих друзей мы ценим По степени забав; наскучат - мы изменим; Разлюбят ли они, обманет ли любовь - Мы погрустим о них, но мы полюбим вновь. А в годы зрелые мы чувствами беднее, И связи новые нам заводить труднее, В круговорот страстей холодные умы Вступают медленней; разборчивее мы. На дружбу и любовь мы смотрим осторожно; Нам трудно разлюбить, а не любить возможно; И друга нового мы выберем не вдруг, Кого же избрали - тот навсегда нам друг; И будь он юношей, душою чист и молод, Его явление согреет давний холод; В нем молодость свою мы снова познаем; Зато с боязнию мы друга бережем; Зато нам хочется в холодном мире этом И горьким опытом, и старческим советом Его предостеречь на будущем пути, От горя оградить и молодость спасти. Но если он от нас отступится, с досадой На лица строгие, и будет нам наградой За дружескую речь да за благой совет Сомненья гордого презрительный ответ; И мы не сохраним заботою бесплодной Ни чистых дум его, ни силы благородной - Насмешкой хладною последних лет обман Нас огорчит в душе и много старых ран Проснется в памяти; но друга молодого Не оскорбит упрек язвительного слова; Мы и тогда его в душе благословим, Но чувство в нас замрет, но сердце вместе с ним Свою последнюю привязанность глубоко Схоронит в памяти; и в жизни одиноко, Без друга милого, без чувства, без страстей Мы донесем тоску до гробовых дверей. 1844 |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |