Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Анатолий Адольфович Д’Актиль (Френкель)

Анатолий Адольфович Д’Актиль (Френкель) (1890-1942)


    Все стихотворения на одной странице


    Transit gloria mundi

                           Без издевательства, но
                           с сочувствием Маркову II,
                           Замысловскому и иже с ними
    
    Всю жизнь старался "патриот"
    И надрывал до боли глотку,
    И в жажде лил в бездонный рот
    Патриотическую водку.
    
    Юлил (все средства хороши!),
    Искал (удобны все лазейки!),
    Брал за старание гроши
    И брал за преданность копейки.
    
    Кричал, придумывал, писал
    И в гневном раже лез на стенку,
    Россию-матушку спасал
    За минимальную расценку.
    
    И вдруг - конец. И вдруг - потоп.
    И вдруг - циклон переворота.
    И лезут в ужасе на лоб
    Глаза страдальца "патриота".
    
    Все обаяние - к чертям!
    Взошли плоды крамольных зерен...
    Великий лозунг взят на срам...
    Эпитет громкий опозорен.
    
    Из сливок света - в босяки!
    Из сильных мира - в арестанты!
    Сиди и дохни от тоски
    И слушай мрачные куранты.
    
    И уж какой тебе почет -
    Воротит рыло даже взломщик...
    
    Судьба-с, товарищ "патриот"!
    Что делать, гражданин погромщик!
    
    Transit gloria mundi - Земная слава проходит (лат.).


    <Апрель 1917>


    Брешко

                  ПРЕЖДЕ
    
    Бойкой темы ища средь газетного вздора,
    Он без страха хватает быка за рога...
    Тут минута отваги - и та дорога!
    Вот она - жизнь матадора!
    
                  ТЕПЕРЬ
    
       Исколесил он, гениальный,
       И оксидент, и ориент:
       "Наш собственный", "наш специальный"
       Тореадор-корреспондент!


    <1916>


    Буржуа

        Манифест самосохранения
    
    Пусть мир помешан на марксистах
    И нерушимости их слов.
    Я ж был и есть поборник чистых
    И взглядов и воротничков.
    Враждуя с мачехой-судьбою,
    Я при разборе амплуа
    Все ж остаюсь самим собою...
    Я - буржуа, я - буржуа.
    
    Перед свободой - вот поди же! -
    Я слепо не склоняюсь ниц.
    Порочность гения мне ближе
    Непогрешимости тупиц.
    И, всем их стадом презираем,
    Я - plus royale gue le roi {1},
    Не увлекусь эсдечным раем...
    Я - буржуа, я - буржуа.
    
    Что? Все равны? Пошляк и гений?
    Бодлер и унтер Середа?
    На этот вздор без возражений
    Не соглашусь я никогда.
    Любовью масс не дорожу я,
    Пускай их злятся... Ma foi {2}
    Приемлю прозвище буржуя.
    Я - буржуа. Я - буржуа.
    
    Событья преломив, как призма,
    Свободой пьяны, как вином,
    Пусть победители царизма
    Довольным ходят табуном.
    Я их идей не сдамся плену,
    И par soi и pour soi {3}
    Хомут свободы не надену...
    Я - буржуа. Я - буржуа.
    
    1 Больший роялист, чем сам король (франц.).
    2 По правде говоря (франц.).
    3 Сам, для себя (франц.).


    <Апрель 1917>


    Не тот коленкор

        Необходимая пародия
    
               В наш ситец можно было бы окутать
           мумии всех пышных периодов Египта...
           Вслед за генералами Черняевыми идут туда
           в лоно Ориента русские фабриканты ситца...
           Им пели ситец, как "муэдзин поет
           лучи восходящего солнца..."
    
                  Л. Пасынков, "Биржевые ведомости"
    
    На минарете колосится
    Святое зарево седин -
    То о цветных разводах ситца
    Поет священный муэдзин:
    "Не смеет нагло заноситься
    Над добродетелью порок!
    Нет в мире ситца, кроме ситца,-
    И фабрикант его пророк.
    Не разогнутся рабьи спины,
    Пока, тупя свои клыки,
    Ткут за аршинами аршины
    Ситцепрокатные станки;
    Пока, сказав надменно "баста!"
    Сукну, шелкам и крепдешин,
    Не принесет любой аршин
    По крайней мере двести на сто..."
    На минарете колосится
    Святое зарево седин -
    То о цветных разводах ситца
    Поет экстазный муэдзин.
    Но ах! Мечеть дрожит, косится -
    И бард - на землю кувырком...
    И поделом: не пой о ситце
    Таким суконным языком!


    1915


    Подоходное

    Ужасно трудно знать доход
    (Хоть разбивай с досады лоб там!)
    Того, кто перепродает
    Россию в розницу и оптом.
    
    Застукать их - немалый труд
    И абсолютно нету шансов.
    Ах! "Патриоты" не ведут
    Счетов, доходов и балансов.
    
    Держа на привязи язык,
    Расчетливы необычайно,
    Не доверяют цифрам книг
    Свои коммерческие тайны.
    
    И нет того, чтоб, глупый страх
    Отбросив, взяться неуклонно
    И заприходовать в графах,
    И подсчитать свои мильоны.
    
    Мол, там и там-то сдан подряд
    По разработке для журналов
    Национальных идеалов -
    По курсу "франко Петроград"...
    
    Ах! Книг, канальи, не ведут,
    А хапнут - и давай бог ноги.
    Какие ж отчисленья тут
    И подоходные налоги?
    
    Страну, подлец, распродает
    Поверстно и поидеально,
    А спросишь, чем и как живет,
    Вздохнет, помудрствует печально,
    
    Всплакнет, душой беззлобной чист,
    И поместит в опросный лист,
    Под рубрикой: "Доходы жителей",-
    "На средства родителей".


    <Январь 1917>


    Седьмая держава

                   Петроградский городской голова закрыл
               двери заседаний Управы для представителей
               печати.
    
    "Седьмая держава? Да гнать ее в шею!
    Позвать Феоктиста! Сказать Досифею!"
    И, правды светильником путь осветя,
    Седьмая держава уходит, кряхтя.
    
    Седьмая держава, сильнейшая в мире,
    Садится за столик в дешевом трактире,
    И плачет, и пишет часы напролет
    О варварстве этом подробный отчет.
    
    Пропитанный желчью, исполненный скорби,
    Отчет сей поведает urbi et orbi {*} -
    Со строчки по нескольку жалких грошей -
    О том, как державу прогнали взашей.
    
    А робкий редактор невинные строчки
    Счеркнет и поставит (бесплатные) точки...
    Как жертва принципа: "Схватить и держать!"
    Недаром державой зовется печать.
    
    urbi et orbi - На весь мир, всему миру.


    1916


    Три года

    Безумству трех кровавых лет,
    Что мы блуждаем без дороги,
    Уныло подвели итоги
    Обозреватели газет:
    "Да, да, мы знаем: были беды!
    Но близок час, но тщетен страх..."
    
    Ах, им-то, с перьями в руках,
    Легко сражаться до победы!
    


    Август 1917


    Эпитафия

    Господь! Во все часы и дни
    Не наказуй, и не кляни,
    И не взирай на нас сурово:
    От рабства слова нас храни,
    А паки - от свободы слова!


    Август 1917




    Всего стихотворений: 8



    Количество обращений к поэту: 5401




    Последние стихотворения


    Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

    Русская поэзия