Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Алексей Александрович Радаков

Алексей Александрович Радаков (1879-1942)


Все стихотворения на одной странице


Жирный

Ни за какие сокровища Голконды
Ты не купишь вдохновения,
Жирный дядя! Ведь для тебя фонды,
Биржевые фонды - высшее откровение!

Для тебя, кроме пользы,- нет в жизни сути.
Тебе говорит море - о пудах соленой рыбы,
Пары влюбленных - о дороговизне ртути,
О фабриках и металлах - горные глыбы.

Для тебя твое брюхо - центр вселенной,
Солнце имеет честь над ним подниматься.
Звери, птицы, рыбы - жратвой отменной
Только и мечтают в твое брюхо пробраться!

Я, чердачный поэт, лучше откажусь от мира.
От стихов, лучше все несчастья приемлю,
Чем видеть, как эти тупые комья жира
Поганят нашу святую землю!

Эх! Натопить бы из этих дядь сала
Да сделать свечу до небес высотою.
Чтобы она ночью ярким маяком сияла
Над нашей мирно спящей землею.

Чтобы и ночью читали мое стихотворение,
И в тиши мансард, и в вихре шумов пирных...
Чтобы и ночью проклинали терпение
Слабых душ - так долго терпевших жирных!


<1915>


Невеста фельдфебеля

Под Кельном, средь пышного луга,
Гуляли четою согласной
Фельдфебель с подругой. Подруга
Служила когда-то в колбасной.
"О Фриц! О мой милый фельдфебель! -
Девица промолвила томно.-
Ты - к небу стремящийся стебель,
Я - травка, растущая скромно.
О Фриц! О мой милый фельдфебель!
Белье ваше буду стирать я,
В порядке держать вашу мебель,
А ночью в порядке - объятья".
- "Да, кайзеру нужны солдаты! -o
Фриц молвил. - Враги мало биты;
К тому же теперь депутаты
Повсюду плодят Моабиты".
- "О Фриц! О мой милый фельдфебель!
Вдруг мальчик родится при сабле?
Пусть видит неистовый Бебель,
Что немки еще не ослабли!"
Сказав это, вдруг застыдилась.
Фриц, выпятив грудь, петушился.
Меж тем тучей небо покрылось
И гром в небесах прокатился.
"О Фриц! Моя новая шляпка!"
- "О, Эльза! Мундир мой казенный!"
А небо, как черная тряпка,
Простерлось над парой влюбленной.
И, к небу подняв свои глазки,
Промолвила Эльза: "Как парит!
О Фриц! В острие вашей каски
Вдруг молния грозно ударит?
Ужель жизнь окончу, вдовея,
Ужель вам не нужен наследник?!
О, дайте мне каску скорее,
Я спрячу ее под передник!"
Холодным и пристальным взглядом
Окинул фельдфебель невесту:
"С солдатом идете вы рядом,
И ваши заботы не к месту!
Напрасно рыдаешь ты, Эльза,
И воина тащишь к опушке!
Оставь его! Храбр он донельзя.
Сосисок не варят на пушке".
Даль стала угрюмой и темной,
И молний всё чаще зигзаги.
Казалось, что спичкой огромной
Черт водит по черной бумаге.
Тр-а-а-ах! Брызнули искры каскадом.
О, плачьте! Нет более Фрица!
Лишь кучка, дымящая смрадом,
Чернеет, шипит и дымится!
Ни звука, ни лишнего жеста
Не сделала Эльза (к чему же?),
Нагнулась над кучкой невеста
И вынула угли из лужи.
С подавленным тихим стенаньем
Направилась к дому девица,
Порой раздувая дыханьем
Останки прекрасного Фрица.

Дождь льется мятущимся током.
Печалью природа объята.
На кухне в раздумье глубоком
Сидит экс-невеста солдата.
На углях (на Фрицевом прахе)
Дымится кофейник. В нем мокко.
На кофе (вдруг выкипит?) в страхе
Глядит она, мучась жестоко.
Мать Эльзы считает на счетах,
Чтоб знать счет истраченных денег.
Всю жизнь, протомившись в заботах,
Она берегла каждый пфенниг.
"Ужель ты, о дочь дорогая,
На пфенниг уменьшила траты?"
- "Да, мать! На углях сберегла я
Тот пфенниг в честь горькой утраты!"

Скажите, а та чья могила?
"Та? Эльзы, что Фрица любила".


1912, Кельн


* * *

Ответствуй, гражданин, могла б стоять вселенна,
Когда бы человек умом не сознавал,
   Что "собственность для всех всегда священна"?
   Нет - шар земной тогда бы вор украл!
Ответствуй, гражданин, могла б стоять вселенна,
Когда б полиция преступный элемент
   По тюрьмам не сажала каждоденно?
Нет,- утонул бы мир в крови в один момент!
И если у тебя к законности привычка
   В душе крепка и ты не идиот,
Ты не подумаешь, что жалкая отмычка,
Хотя б английская, пробьет закона свод.
И если ты не слеп, и если видят очи
И утра яркий свет, и сумрак тихий ночи,
Ужели скажешь ты, что жулика фонарь
Затмит свет истины?.. Алтарь - всегда алтарь!

   Скажите мне вы, нежные супруги,
Когда, довольные, идете вы в постель,
   А за окном беснуется метель,
Вы думали ль о том, кто там, под флером вьюги,
   Стоит один, уставя на панель
   Свой кроткий взор, борясь со сном злодейским?
Вы думали ль, что вы хранимы полицейским?!

А вы, любители валют, процентов, рент,
   Кому стук счет милей, чем кастаньеты,-
Вы думали ль о том, что к вам в любой момент
Ворваться могут те, кто обществом отпеты,
Что вашей кассы сталь соломой станет ломкой
Пред их отмычкою, стамескою и фомкой?!

О, если думали, то заклинаю вас,
Не собирайтеся там, где не нужно, скопом!
   Для каждого найдется свой указ:
Дворянам - барское, холопское - холопам.
Ее удел все знать и превратить суметь
   Преступных в честных, буйных - в чинных...
Уловлен ты в ее живую сеть,
   Живи спокойной жизнью душ невинных.
Читай цензурное, люби и будь любим,
И сладок для тебя отчизны станет дым.


<1912>


Печать

"Речь", и "Колокол", и "День"
   Стали очень хмуры.
Всё на свете дребедень,
   Окромя цензуры.

"Нам не нужен вовсе смысл,
   Было б лишь цензурно.
Жил же раньше Гостомысл
   Без газет недурно!"


<1915>


Сатирикон

Как страшен умный Дон Кихот!
Как страшен глупый Санчо Панса!
Я против них иду в поход
В порыве бешеного транса!

Под гнетом цензорских цепей
Не стал я все же хамски кроток,
И я Тобосских Дульциней
Не превращал ни в чьих кокоток!

Мой Россинант покорно нес
Меня к врагам, узде послушен;
Он никогда не ел овес
Превосходительских конюшен.

Я сильным мира не слуга,
Из власти их не делал бога,
И никогда моя нога
Не обивала их порога!

Я знаю - умный Дон Кихот,
В кредит настроив мельниц всюду,
В поход на них идет, и жжет,
И за страховку тянет ссуду.


<1916>


Схема

Святая схема, верный трафарет,
Вы - наша власть, уверенность и сила!
Храните нас, как нянька, с малых лет,
Благополучно нас ведите до могилы.

Мы академиям субсидии даем,
Чтоб трафаретили они всех по шаблону,
Чтоб подчинялись одному закону,
Чтоб ночью спали, бодрствовали днем.

Чтоб трафаретных ласк у трафаретных жен
Не спрашивали чаще, чем то нужно;
Чтоб в двадцать лет мужчина был влюблен,
А поженившись, - жили б дружно.

А если кто-нибудь нарушит трафарет
И помешает нашему покою,
Пусть мысль его, создавшая тот бред,
Исчезнет вместе с головою.


<1915>


Эволюция

          В 25 ЛЕТ

Вперед без страха и сомненья
На подвиг доблестный, друзья!
Зарю святого искупленья
Уж в небесах завидел я!

          В 35 ЛЕТ

Вперед без страха, и сомненья
Пусть не смущают вас, друзья!
Хотя порой от пресеченья
С овчинку небо вижу я.

          В 45 ЛЕТ

Вперед со страхом, полн сомненья,
Гляжу и думаю, друзья:
Противно грубое сеченье,
Но в легком вижу пользу я!

          В 55 ЛЕТ

Вперед! Ни страха, ни сомненья
Власть не должна иметь, друзья!
Искоренять без сожаленья -
Вот в чем спасенье вижу я!


<1908>




Всего стихотворений: 7



Количество обращений к поэту: 5461




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия