Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Нина Павловна Рудникова

Нина Павловна Рудникова (1890-1940)


    Все стихотворения Нины Рудниковой на одной странице


    Гимн мечте

    Мечта сильней и ярче думы,
    Мечта действительность затмит,
    Мечта разгонит мрак угрюмый
    И ярким светом озарит.
    Мечта царит. Ум только правит
    Ее порывистым конем;
    Из роз и лавров арки ставит
    И стелет путь цветов ковром.
    И строгий ум пред ней бледнеет
    Исчезнет труд в ее лучах.
    Сомнений рои она рассеет,
    И мир весь падает во прах.
    Ей все доступно, все возможно,
    Преграды рушит с торжеством,
    Пред ней все мелко, все ничтожно,
    Как мал кумир пред Божеством.
    Ее всесильная беспечность,
    Ее полета высота…
    О, необъятная как вечность,
    О, лучезарная мечта! 


    1907


    Лотосы

    Теплым сияньем луны озаренные,
    В Ниле священном цветы восковые, —
    Тихо качаются лотосы сонные,
    Алые, белые и голубые.
    
    Нежные души их, запахом свитые,
    Вьются навстречу к лучам Зодиака…
    Тихо звенят они, полузакрытые,
    Тайно беседуют с грёзами мрака.
    
    «Стонем мы, пленные в чашечке матовой,
    Души покорные, души молчанья.
    Мы — искупление ночи агатовой,
    Мы — очищение, мы — ожиданье.
    
    Стебли змеистые в струи холодные,
    В мрак и безмолвие мы опускаем,
    Стебли окованы в чары подводные, —
    Головы к солнцу из вод подымаем!
    
    Призраки тают с зарей ясноликою…
    Мы омываемся в блеске Амона,
    Сердце откроет нам солнце великое,
    Око Вселенное, Царь небосклона!
    
    Благоуханные, в чашечке матовой,
    Полузакрытые, — ждем мы сияния…
    Мы — искупление ночи агатовой,
    Мы — очищение, мы — ожиданье!»
    
    Вьются над водами призраки зыбкие,
    Тихо качаются тени немые…
    В Ниле серебряном лотосы гибкие,
    Алые, белые и голубые.


    1913


    * * *

    Мне грезятся солнца лучи золотистые
    И шепот, и рокот, и звон океана.
    Мне снятся волшебные замки лучистые,
    Обвитые розовой дымкой тумана.
    
    Зеленые волны сверкают на мраморе
    По белому скату холодных ступеней,
    И льются из урн разукрашенных на море,
    Ползут благовонные струйки курений.
    
    Мне грезится строгое пенье октавами,
    Как лира Орфея, звенят колоннады…
    И тянутся к стенам с ползучими травами —
    Загадкой подводного царства — наяды.
    
    Всплывают над мраком, со дна принесенные
    И мраморы сфинксов рукой обвивают,
    Впиваются взором в их очи бездонные
    И в жемчугах пены, спаленные, тают.
    
    Но снится мне: пусты чертоги кристальные,
    И замкнуты крепко безмолвные входы,
    И пышные лотосы вянут, печальные,
    И некому слушать поющие воды.
    
    И дышит все тихою болью щемящею,
    Печалью увядших цветов и забвенья…
    И хочется плакать слезою томящею,
    Безумной, тоскливой слезой пробужденья.


    1913


    На крыльях экстаза

    Снится мне Нил, озаренный
    Лунной струей серебра,
    Кружево пальмы склоненной,
    Солнцем папирус спаленный,
    Шепчущий гимн Амон-Ра.
    
    Сфинксов огромных аллея
    К темному храму ведет,
    К храму Гатор, — и белея
    Массами скал ипогея
    Фив Некрополис встает.
    
    Там на вершине Карнака
    Вышка Изиды блестит,
    И неподвижно из мрака
    В тайну путей Зодиака
    Жрец, созерцая, глядит.
    
    Звезды восходят, заходят.
    Мерно движенье планет…
    Мысли по Вечности бродят
    В мире надзвездном, где водит
    Вечный Озириса свет…
    
    Вдруг распахнулися входы
    Храма Гатор, — и, кружась,
    Вырвались жриц хороводы,
    Словно не вынесли своды
    Пляски стихийную страсть.
    
    Факелы пурпур сливают
    С блеском луны голубой,
    Арфы звенят и рыдают,
    Смуглые лица пылают, —
    Дышит Дракон огневой!
    
    Ткани мелькают, пестрея,
    Вторят движению тел,
    И, обезумевши, змеи
    Жалят и руки и шеи, —
    Жизни хаос закипел.
    
    Вянут цветы в исступленье,
    Мчится по ним хоровод:
    Темный экстаз разрушенья
    К Нилу, — к пучинам забвенья —
    Мчит их вперед и вперед.
    
    Вопли восторга… стенанье…
    Гибели крики… и плеск…
    Брызги… алмазов сверканье…
    Пена… — и снова молчанье,
    Льется серебряный блеск…
    
    Тусклы священные волны,
    Дремлет над Нилом Луксор,
    Сфинксы аллеи безмолвны,
    Тайной стихийности полны
    Темные лики Гатор.
    
    Меркнут пути Зодиака, —
    Время над миром летит…
    Только на храме Карнака
    Из предрассветного мрака
    Жрец, созерцая, глядит.


    1913


    * * *

    О не сломай меня! Я лотос древних дней,
    Я лотос старого, забытого Египта…
    Ра целовал меня сиянием лучей,
    Мне тайны выдали безмолвных храмов крипты.
    
    Людьми придуманной не знала я тоски, —
    Отрадно было мне с папирусом шептаться
    И по ночам у вод Божественной Реки
    С ним вещим ходом звезд по небу любоваться.
    
    Средь северных людей мне холодно одной:
    Здесь стебли лотосов становятся так ломки
    И так печально им… Будь ласковей со мной
    И сердце светлое не преврати в обломки. 


    1913


    Священный Апис

    У берега Нила, в тени сикомора,
    Божественный Апис средь рощи священной
    Глаза его — тихого света озера…
    Они отражают янтарные зори
    И утром встречают блеск солнца нетленный
    С величием вечности в выпуклом взоре —
    
    На белой груди его странной загадкой
    Висят ожерелья священного знаки
    И солнце по шерсти скользит его гладкой,
    Блестящей и ровной, как грань пирамиды.
    И шепчут о нем лишь цветущие злаки
    Божественно-белом, как лотос Изиды
    
    Таинственный сумрак огромного храма
    Под тенью базальтовой черной колонны.
    В струях воскурений, в чаду фимиама
    Стоит он, покрыт золотым одеяньем.
    Увитый цветами… — он волю Амона
    Жрецам неподвижным вещает мычанием.
    
    Глас Аписа — глас самого Озириса,
    Он — светлого бога земное жилище,
    Он — сила Египта, он власть Сезостриса…
    Он видит грядущих событий пыланье.
    Мудрей мудрецов он, и жрицы он чище,
    След ног его тонких — судьбы начертанье.
    
    Он умер… Божественный дух Озириса
    Покинул жилище по миру разлившись…
    В Аменти скатилося солнце Мемфиса…
    Серапиум темный у вод неустанных…
    Сон мумии пыльной, причудливо слившись,
    Хранят иероглифы тайн несказанных.


    «Новое Слово» № 7, 1914 г.


    Священный ибис

    Стройный папирус вершиной качает,
    Искрами сыпется свет по реке
    В полдень из вод крокодил выплывает
    И чешуею шуршит в тростнике.
    К берегу он пробивается с силой
    В стеблях причудливых нежно зовет:
    «Ибис мой, ибис мой, жемчужнокрылый,
    Сторож священный божественных вод».
    Что-то сверкает таинственно белым
    В бледно-серебряном сумраке трав:
    Ибис трепещет изогнутым телом,
    Шеей томящейся к водам припав.
    «И6ис мой, ибис мой, что ты печален.
    Что ты приникнул к неверной волне?
    Или пятнистой змеей ты ужален,
    Или увидел чудовищ на дне?» —
    «Видишь, на береге храм одинокий,
    Тише в нем тихих могил…
    О изумрудный мой, янтарноокий,
    Мой крокодил!
    Душные в нем фимиамы курятся…
    Там мне готовят печальный чертог
    Люди, чьи лица не смеют смеяться,
    Люди, чей взгляд неподвижен и строг.
    Цепь из казненных цветов обмотает,
    Буду стоять я над страшной толпой…
    Сердце не ведает, сердце не знает,
    Сердце не чует вины никакой…
    Люди возьмут меня в сумрак глубокий,
    Скоро покину я Нил…
    О изумрудный мой, янтарноокий
    Мой крокодил!
    Стройный папирус вершиной качает,
    Искрами сыплется блеск по реке —
    В ней чешуя крокодила сверкает, —
    Ибиса сторожа нет в тростнике.
    Стелется с Нила в равнине унылой
    Невыносимо терзающий плач:
    «Ибис мой, ибис мой, жемчужнокрылый!
    Белый мой! Стройный мой! Полдень горяч!»


    «Новое Слово» № 8, 1914




    Всего стихотворений: 7



    Количество обращений к поэту: 5315




    Последние стихотворения


    Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

    Русская поэзия