![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Николай Васильевич Леонтьев (1739-1824) Николай Леонтьев. Басни Воробей и Горлица Увидев Горлицу, плутишка Воробей Завел с ней разговор и спрашивал у ней: «Скажи мне то, чего совсем не понимаю, Почто летаешь ты не так, как я летаю? Летаешь прямо ты везде и завсегда. Мне, право, жаль тебя: великая беда С тобою от сего полету быти может. Стрелок всегда тебя, когда только захочет, Сударушка моя, Застрелит из ружья. А я так сей беды отнюдь не опасаюсь, За тем что на лету проворно извиваюсь; Ныряю вниз и вверх, прицелиться не дам. Последуй, светик мой, и ты моим путям». Но Горлица на сей совет ему сказала: «Нет нужды, что бы я по твоему летала. Тебе ж, конечно, есть большая нужда в том, За тем что ты живешь на свете плутовством - Летаешь по полям, садам и огородам, И сельским ты народам Покою не даешь, Ты многое у них беспошлинно берешь. Пугалки на тебя в грядах они втыкают; Так, знать, ты солон им, когда тебя пугают; Но я не делаю обид им никаких; За что ж мне ожидать гонения от них? Неужели стрелок ту птичку убивает, Которая его отнюдь не обижает? При том же сделала меня природа так, Что мне переменить полет нельзя никак». Хоть Горлица тогда изрядно рассуждала, Однако ж, бедная, худенько отгадала. Пришла пора лететь. Плутишка Воробей Летел же вместе с ней. На двух они стрелков в дороге налетели. Стрелки лишь их узрели, Тотчас взвели курки, стреляли из фузей. Мошенник Воробей Ныряя, увернулся, И выстрел до него фузейной не коснулся; Но бедну Горлицу всее разбило в пух: Пришло терять ей дух. Вздохнувши, бедная, в последней раз сказала: «За что убита я, кому я досаждала?» Бездельник Воробей, хоть после и летал, Нырял и воровал, Однако ж, наконец, нырок не отнырялся, Под пуличку попался И закричал: «Ох! ох! Прости, прости, в садах зеленой мой горох*. Читатель, истина прямым путем летает. Нередко, бедной, ей случается страдать, За тем, что зависти легко по ней стрелять; Притом же не один стрелок по ней стреляет, Но подлых гадин тех не очень зашибешь И пулей правды в них не скоро попадешь. Из коих каждая, туда, сюда, ныряет, Вертится, и всяк час себя переменяет. Случается чрез то им много находить. По подлым их следам не надобно ходить, За тем что счастье их на счастье не походит: Оно хулу на них с презрением наводит. Притом же, наконец, их подлость — их губит. Того ж, что Истину во весь свой век хранит, Хоть злоба иногда и многого лишает, Однако ж мало он во многом том теряет. Голодной Волк Случилось: по полю голодной Волк шатался, Вдали ему большой кус мяса показался, С великой жадностью к нему он побежал И с радости плясал, Что столь драгой обед судьба ему послала: Душа его отнюдь сего не ожидала. Он чаял, что обрел великое добро; Но вдруг, как начал есть, впилась ему в ребро Клепца сокрытая с преострыми зубцами. Смерть страшну Волк тогда увидел пред глазами. Он плакал и стонал, Что вдруг неосмотрясь в такой обман попал, Что много жаден был и не остерегался; Но напоследок тем при смерти утешался, Что твари, кои всех разумнее слывут, Подобно, как и он, себя не берегут; И ложное добро за счастье принимают; А от того в клепцу нередко попадают. Две Собаки Одна из двух Собак пресчастлива была, Приятну жизнь вела И нужды не терпела, Без всякого труда с излишком все имела. Не знала горевать, За тем что никогда в напастях ей бывать, В бедах не приключалось. В весельях время все Собакой провождалось. Другая ж старостью лишилась сил своих, Бедна была и средств не знала никаких Сыскать ко прокормленыо; И к пущему себе Собака огорченью Воспомнила, что век не праздно провела; А в старости своей оставлена была. Искать ей пить и есть, конечно, надлежало, Сверх воли для нее уж время то настало, Чтоб по миру бродить: Ко счастливой пошла Собака есть просить. Всю бедность ей свою Собака изъяснила И помощи просила; Однако ж от другой весьма был худ ответ, Сказала ей: «Мой свет, Не стыдно ли тебе, что по миру ты бродишь, Как будто дома есть взаправду не находишь. Ты старостью своей меня не убеждай, Коль хочешь есть, поди, прилежно работай». Собака бедная богатой отвечала: «Вся мочь от дряхлости моя уже пропала. Избито тело все, едва могу ходить». — «Так незачем тебе на свете больше жить», — Счастливая сказала. Собака старая чрез случай сей узнала, Что те, которые во счастье век живут, Участия в бедах-напастях не берут: Их бедное других не тронет состоянье, И жалости, к себе подобным, ощущанье Во грубых их сердцах не видно никогда. Не знают, что напасть, что горесть, что беда. Звери Когда-то произвел звериной властелин В большой Медведя чин, И многое число Медведю под смотрение Различных дал зверей. Я думаю, что всем знаком обычай сей: Когда получит кто большое повышение, То вмиг после того Появится толпа в передней у него. С Медведем так и было; Зверей премножество к Медведю привалило: Иной ему себя роднею называл И не оспоримо то дело доказал; Иные говорили, Что с дедушком его их дедушки служили; Но словом, наш Медведь прапрадед стал и брат, Племянник, дядюшка, дед, шурин, зять и сват. И все, что вздумать можно. Однако ж на родство надеяться не должно. Больших господ в полон Знакомством и родством не очень взять удобно, Но лестью сделать то живет весьма свободно, За тем что сладок им тиранки сей закон: Она, ко бедствию, на Истину походит; Страстям великой друг, всегда за ними ходит; Всем чувствам угодит, С сердцами завсегда согласно говорит; Чего ль ни пожелай, готова в то пускаться. Трудненько прелестям ее сопротивляться. И так нора сказать, Кто милость из зверей в Медведе мог снискать: Не тот ли, кто родня, знаком кто, или честен? Никак, но зверь, что был Медведю неизвестен, Зверок, которого Лисицею зовут, Которой исстари мошенник, вор и плут. Вот он-то лестию совсем в Медведя вкрался, Проворством и умом всех лучше показался: Знав слабости его, и знав им угодить, Умела Лисанька Медведя покорить; Чего ль он ни желал, лишь только молвит слово, То все уж у нее исправно и готово. И так, Медведь, себя совсем отдавши ей, Совета, так, как друг, стал требовать от ней: «Ты знаешь, — ей сказал, — что в чине я недавно, Скажи мне, все ль дела текут у нас исправно, Скажи, добры ль у нас начальники зверей, Пекутся ли они о должности своей: Дурных мы истребим, иметь нам их бесчестно. Тебе, конечно, все, что есть у нас, известно. Из доброй ты души, пожалуй, не скрывай, Оставь пощаду всю, и правду знать мне дай». Лисица отвечала: «Усердие я к вам довольно доказала. Я буду, не щадя, вам правду говорить, За тем что в деле сем не должно мне щадить, В особенном добре легко я уступаю, Но в общем не спускаю; И так, что знаю я, то верно вам скажу: Собак переменить я нужным нахожу. Немалые чины они у нас имеют, Однако ж управлять худенько разумеют, Усердия в них нет, не тщатся работать, И сентиментов в них хороших не видать; Я их способными тут быть не признаваю, Но из фамилии я волчьей много знаю, Притом и из своей, Немалое число достойнейших зверей: Они усердием к отечеству пылают, Разумны и остры, и правду обожают; Вот их-то на места Собак определить». Лисица знала, как Медведя убедить. Поверил наш Медведь ее коварным вракам. Пошло великое гонение Собакам: Лисицы их к тому да Волки довели, Что многие из них в отставку побрели; Других же силою из службы выгоняли. Собаки верные крушились и стеняли: Стараясь Льву всегда с усердием служить, Не думали сию награду получить. Везде Лисицы лишь да Волки управляли, Медведя окружа, везде повелевали. Что ж вышло из сего? Зверочки были все счастливы до сего; Но только лишь во власть их новую вручили, Исчезло счастие, всяк день в мученье были: У множества Овец отъемлен был живот, Повсюду множество таскалося сирот. Злодействие всяк час число их уменьшало. Мучение сносить в них сил уже не стало. Овечка бедная просить было пришла. Какую ж прибыль в том себе она нашла? Ее не допустили, Пришла в шерсти, назад обритую пустили. Медведь отнюдь сего злодействия не знал, За тем что сам входить в дела не помышлял, Но только лишь одним ласкателям вверялся; Что скажет Фаворит, на том и утверждался. Великая беда, Когда во обществах большие господа Людей не разбирают, И злым ласкателям совсем себя вверяют: Ушми, глазами их и слышат и глядят, Своими ж никогда не слышат и не зрят. Земля и Пары Случилось из Земли поднятися Парам По воле древнего светила к облакам. Пары на высоте чрезмерно возгордились, Совсем там позабылись И Землю начали несносно презирать, В ничто ее вменять. "Куды годишься ты? -- Земле они сказали.-- Столь гнусного, как ты, доднесь мы не видали; Нестройный, грубый ты и непрозрачный шар. Но мы перед тобой большой имеем дар: Пространных мы небес владеем высотами И там различными сияем красотами, Светило зрим всегда удобнее тебя". -- "Конечно, детушки, забыли вы себя, -- Земля Парам сказала. -- Ведь были вы во мне, ведь я вас воспитала; Вы -- часть меня, росли в утробе вы моей. Так льзя ль гордиться вам пред матерью своей? Светило, что меня собою оживляет, Не для того вверху вам быть повелевает, Чтоб вам забыть, что вы и для чего вы есть; Но для того дает оно сию вам честь, Чтоб, в дождь вы превратясь, меня бы орошали И тем бы здравие мое вы сохраняли, Чтоб плод животным я могла всегда давать, Для пользы, для красы различное рождать. Вот, детки, для чего прекрасное светило Поверх меня, Земли, вам быть определило". О вы, которым власть Монархов отдает правленья знатну часть! Не для того верхи честей людских вам дали, Чтоб мнить лишь о себе, гордиться, презирать И в пышностях свой долг совсем позабывать; Но для того, чтоб вы дождь сладкий изливали, Щедроты, правды дождь на смертных в обществах. Честь, слава без сего -- един лишь только прах. <1766> Лев, предпринимающий войну Лев, будучи войну намерен предпринять, Велел во все места указы разослать, Чтоб звери все к войне себя изготовляли. Приказ исполнен был. Зверей распределяли: Слонам повелено сражаться на войне, Военные везти припасы на спине; А обезьянам быть при войске без отлучки, Чтоб недруга провесть, выкидывая штучки; Медведям штурмами велели нападать; Лисицам -- разные обманы вымышлять. Но некто Льву сказал: "Ослы куда годятся? Они ведь дураки. И заяцы боятся Пустого завсегда. Так брать нам их с собой -- лишь тягость да беда". Но Лев сказал: "Без них неможно обойтиться: Один из них у нас курьером быть годится, Другой же трубачом". Читатель! Есть места на свете людям всем. Премудрый государь ничто не упущает, Он с пользою худых и добрых помещает. <1766> Мужик и его дети Мужик, что от трудов умел разбогатеть, Увидя, что ему приходит умереть, Призвал к себе детей, сказал им: «Исполняйте Приказ, что вам теперь при смерти детки дам. От предков землю всю, доставшуюся нам, Отнюдь не продавайте. В ней, детушки, давно великой клад зарыт; Но место то забыл, в котором он лежит, И для того сохой вы землю всю взрывайте, Работу повторяйте; А ежель все труды вам клада не дадут, Так хлеб посейте тут. Когда не в этот год, в другой он попадется. Работайте, сей клад когда-нибудь найдется». Приказ сей дети все старались исполнять, И чтилися сохой всю землю ту взрывать. Хоть денежной тогда им клад и не явился, Однако же весьма хорошей хлеб родился, Которой им в тот год барыш великой дал. Тогда отцову всяк загадку отгадал, Что верной клад себя в труде лишь заключает, За тем что всяк трудом добро приобретает. Павлин и Курица Павлин, великостью гордясь и красотою, С презрением всегда на Курицу взирал; Несносно всякий день ее он обижал, Не знала никогда она себе покою. К несчастию, она, цыплят своих любя, Имела, бедная, их много у себя. Кормить их надлежало, Но корму и себе у ней недоставало: Весь корм, что господин давать повелевал, Павлин у ней всегда насильно отнимал. Пришло с цыплятами ей по миру шататься. Однако же она могла еще ласкаться Удар сей отвратить: К хозяину пошла защит себе просить. Но, бедную, ее к тому не допустили И взашей от хором учтиво проводили. Что делать? По миру от бедности пошла; Яиц хозяину уж больше не несла, Усердье потеряла. Другая курочка ее увещевала, Сказала ей: "Мой друг, издревле свет таков, Что страждут бедняки всегда от богачёв, А слабые от сильных". На свете много есть таких чудес предивных. <1766> Прохожие Прохожим на пути хотелось очень пить. Не зря нигде воды, не знали, где найтить. Однако ж вдруг родник и лужа показались. Прохожие весьма находкой утешались. От жажды всяк из них ко луже побежал, За тем что родничок весьма казался мал; А лужа, напротив, казалася большею, Так мнили утолить скорее жажду ею. Другие мужички, что сим навстречу шли, Хотели так же пить, и к роднику пошли. Те, кои с жадностью ко луже побежали, Лишь больше пить желали, За тем что в луже той велика хоть вода, Однако же она весьма худа. Не можно было пить: гораздо провоняла; Но та, что в роднике, всю жажду утоляла. Хоть мало, да светла, чиста и холодна: Пришедших в ней совсем насытила она. От лужи вся толпа прохожих прочь бежала, Валила к роднику; но пойло прогуляла. Прельщаться нужды нет количеством вещей. Хороший лишь разбор в доброте их имей. Свеча в фонаре Презрение Свеча имея к Фонарю, Сказала: "Подло то, что я в тюрьме горю. Фонарь обширно мне всегда блистать мешает, Со всех сторон мои лучи он запирает; Я важное могу пространство освещать. Итак, чтоб более не мог он мне мешать, Оставлю я его, высоко вознесуся, Оттоле покажуся Во всей я красоте, Ничто не будет мне мешать на высоте". Сказав сие, Свеча Фонарь свой оставляла, Брела, куды желала; Но вдруг закапал дождь и Свечку потушил, Долой с дороги сбил. Упала Свечка в грязь; чрезмерно сожалела О том, что в Фонаре с покоем не сидела. Способности свои потребно измерять; Искать того, чего не в силах исполнять, Гораздо бесполезно; Сыскав -- бывает слезно. Быть малу с пользою похвальнее того, Когда в больших чинах не значить ничего. <1766> Собака Хотелося борзой Собаке ость сыскать: Пошла она в леса, чтоб Зайца поимать. Недолго бегала Собака по-пустому: Увидела она, бежит но яровому Хоть Заяц небольшой, Однако же такой. Которым ей себя насытить было можно: Собаке то самой казалося не ложно. Собака бросилась с стремлением к нему: Угонок пять иль шесть вдруг сделала ему, И Зайца б поимала; Но вылилось не так. Вдруг пырь из-за кустов в поля большой Русак. От жадности к нему Собака поскакала. Он тем ее прельстил, Что Зайца он во всем гораздо лучше был. Добычу бы сию Собака получила, Но жадность до того опять не допустила. Откуда ни возьмись, Лисица перед ней, Которая весьма понравилася ей, За тем что думала взять цену дорогую За кожу за одну. Добычу таковую, Казалось, будет ей впредь трудно уж сыскать. Оставя Русака, Лисицу поимать Собака пожелала: Со жадностию к ней она и поскакала; Но вдруг свирепой Волк Лису перехватил. Собаку жадную добычи сей лишил. Собака, зря его, гораздо испужалась: Бежала прочь скорей, с добычей расставалась И токи слез лила, Что прежним Зайчиком довольна не была, Что много пожелала, И тем всю у себя добычу потеряла. Четыре Купца Один из сих купцов красу желал продать, Другой из них хотел чинами торговать, А третий -- исстари весьма почтенной модой, А именно -- большой и знатною породой, Четвертый же -- умом. Согласно наняли купцы к продаже дом, В котором продавать товары начинали. Чины, красу тотчас с породой расхватали. Ума ж отнюдь никто себе не покупал, Затем что всяк себя разумным почитал. |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |