|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Василий Григорьевич Маслович (1792-1841) Василий Маслович. Басни Дуб и Свинья И Свиньи не всегда так хрюкают, как свиньи, А говорят они подчас и по-латыни. Легко я это докажу, Коль анекдот один про Свинью расскажу. Свинья задумала однажды проходиться И прямо в лес идет; И думает -- авось ей там случится Наполнить свой живот. И не напрасно так Хавронья полагала: Лишь только в лес она вошла, Под Дубом желуди нашла И с аппетитом кушать стала. Досадно Дубу, что его Свинья плод славный пожирает, А благодарности не знает. "Не стоишь ты вниманья моего, -- Так наконец он к ней вещает, -- О грубая и глупая Свинья! Ты милостей моих ничуть не понимаешь,-- За вкусный плод, который ты съедаешь, Не смотришь даже на меня". -- "Я б вашей преподобной чести,-- Так говорит Свинья в ответ, -- Отвесила б поклонов двести За вкусный ваш обед, Когда бы ведала я точно, Что вы бросаете мне желуди нарочно". <1816> Дуб и Трость "Нет, не поддамся я Борею!" -- Дуб кричал; А Трость с молчанием пред ветром бьет поклоны. Зато она стоит, а гордый Дуб упал. Дарю вам эту баснь, о молодые жены! А вашим муженькам я дам совет другой: Когда в супружестве хотите быть счастливы, Не будьте грубы вы, не будьте вы строптивы, Иль так сказать -- брюзгой! Между 1814 и 1817 Конь барский и Кляча Увидя барский Конь Клячонку за сохою, Запрыгал и заржал, качая головою; Потом, приняв надменный вид, Пред Клячей стал бодриться И начал говорить: "Клячонка, можешь ли ты этак умудриться, Чтобы подобно мне так ловко танцевать?" -- "Молчи и не мешай пахать, -- Смиренно Кляча отвечала.-- Не будь на свете нас, Тогда у вас Охота бы плясать пропала". И между нами есть премного сих Коней, Что взыскивают всё с подвластных им людей, Гордятся перед ними; А только и живут крестьянами своими. <1816> Кукушка и Скворец Кукушка некогда спросила у Скворца: "Что говорят про Соловья-певца?" -- "Любителям давно известно, Что он поет прелестно". -- "А о Чиже как идет толк?" -- "Жалеют, что умолк". -- "Неужели? -- Кукушка отвечала. -- Я бы весьма обязана вам стала, Когда б... Нельзя ли мне открыть... Что слышно обо мне, позвольте вас спросить? Признаться вам, и я певала, И на Парнас не раз летала. -- "Об вас, сударыня? Но я боюсь сказать..." -- "Не бойтеся; ну что же-с, что же-с?" -- "О ваших песенках всё что-то непригоже-с Изволят толковать". -- "Добро ж, когда такие люди стали, Мои все песни освистали И не хотят меня хвалить, Так всех поставлю ни в полушку И буду о себе сама я говорить". Есть много авторов, похожих на Кукушку. <1814> Роза и дикая Ромашка А. Н. Велланской Велланская, любимица Парнаса И чтительница муз! Не столько вкус тебе приятен ананаса, Не столько нравится арбуз, В царицынских полях взращенный, Сколь сладки для тебя певцов согласны тоны, В литературе ты имеешь тонкий вкус. Не столь прельщаешься на шляпке ты цветами, Сколь умной прозою и легкими стихами! Вот басенка моих трудов. Но знай, не Дмитриев -- Маслович, не Крылов; Далек искусством я от славных сих певцов, Которые твой ум и сердце занимают, Подчас развеселить, подчас разнежить знают. Пигмею можно ли Алкидам вслед идти? Но все-таки мою ты басенку прочти. Ромашка дикая однажды на рассвете На Розу в полном цвете Смотрела пристально и так сказала ей: "Ты, Роза, запахом прельщаешь всех людей, Твой вид любезен всем, твоя завидна доля!.." -- "Ромашка! не грешно ль тебе Моей завидовать судьбе? Во всем богов есть воля! Поверь, нам Флора всем равно Свои щедроты ниспослала И каждому цветку богиней то дано, Что нужным дать она считала. Меня царицей вашей чтут, Меня прекрасною зовут, А, может быть, сию минуту Увидим в цветнике Анюту: Ты будешь жить -- меня сорвут, И я до вечера увяну, И больше возбуждать в вас зависти не стану". <1814> |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |