![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769)
Басни Василия Тредиаковского Волк и Журавль Подавился костью острою Волк в некий день, Так что не был в силе ни завыть да стал весь в пень. Для того вот Журавля нанял он ценою, Чтоб из горла ту извлечь носа долготою, А Журавль способно службу ту и сослужил И уж за работу платы он себе просил. Улыбаясь Волк тогда с скрежетом зубами, Журавлю так отвечал грубыми словами: «Иль тебе та плата кажется, мой друг, мала, Что из Волчья зева голова твоя цела?» Ворон и Лисица (Басня) Негде Ворону унесть сыра часть случилось; На дерево с тем взлетел, кое полюбилось. Оного Лисице захотелось вот поесть; Для того, домочься б, вздумала такую лесть: Воронову красоту, перья цвет почтивши, И его вещбу еще также похваливши, "Прямо,- говорила,- птицею почту тебя Зевсовою впредки, буде глас твой для себя, И услышу песнь, доброт всех твоих достойну". Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну, Начал, сколько можно громче, кракать и кричать, Чтоб похвал последню получить себе печать; Но тем самым из его носа растворенна Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна Оною корыстью, говорит тому на смех: "Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех". <1752> Козлёнок и Волк Счастливо Козленок, некогда уйти успев От гоняща Волка, в овчий заперся вот хлев. Волк ушедшему туда говорил то слово: «Ты ль спасение себе мнишь тут быть готово? Глупинькой! не знаешь, что не пройдет день такой, Чтоб скотинки в жертву не-брали здесь на убой». «Даром, — отвечал ему спасшийся Козленок, — Тем не потрясешь моих никогда коленок. Умереть ведь должно, лучше кровь богам пролить, Нежели мне челюсть волчью тою напоить». Лев Жених В Девицу негде Лев влюбился не смехом, И захотел ей быть он вправду Женихом: Затем к отцу ее пришед тогда нарочно, Ту просит за себя отдать в замужство точно. Отец Льву отвечал: «Твоим ли я отдам Ногтищам так кривым и острым толь зубам Мою в замужство дочь толь нежную всем телом? И может ли сие быть неопасным делом? Без тех бы впрочем мне ты был достойный зять, И можно б дочь мою тебе женою взять». Лев от любви своей почти ума лишился; Чего для, как просил Отец тот, не щитился, И пазногти свои тому дал срезать он, А зубы молотком все-на-все выбить вон. Итак, тот Человек легко Льва побеждает, Потом, ударив в лоб долбнею, убивает. <1752> Лев престарелый Пришедши в старость, Лев безмерно слабым стал А, силы потеряв, чуть члены уж таскал. Тогда скоты его не только презирали, Но на него уже и сами нападали; И так, что уж Осел, в скотах всех как холоп, Копытом улягнуть не постыдился в лоб. Хотя ж то было Льву, по правде, и досадно, Но говорил: «Без сил терпеть мне больше складно». Леший и Мужик Из Леших некто чуть уж не замерз зимою, За лютостию стуж, да и за наготою. Увидевший Мужик его взял в домик свой, В избушку теплу ввел и местичко дал в той; Сам руки приложив к устам своим, в них дует. Дивился Леший тот; и, мня, что он балует, Причины у него тому дутью спросил. Мужик ему на то как гостю доносил, Что руки он свои озяблые тем греет. Сказал, а сам на стол, в печи что ни имеет, То совокупно всё тогда вот начал несть, И Лешего с собой за стол зовет он есть. Сел Леший с ним тотчас. Мужик сперва из чаши На ложку почерпнул себе горячей каши, А ко рту своему принесши, дуть же стал. Вот леший, пуще уж дивясь, еще спрошал: Чего б он ради дул, и так то жарко было? Мужик тут отвечал: «Чтоб жаркое простыло». Вскочил из-за стола тогда тот Леший вдруг, И говорил: «Прощай, прощай навек, мой друг. Я не хочу пробыть здесь только и наслеком, Не то чтоб вовсе жить с таким мне человеком, У коего из уст одних, да не одно, А именно сказать: тепло и студено». <1752> Пёс и повар Вбежав в поварню, пес (его не усмотрел В то время повар там, имея много дел) Лежаще на столе тут сердце от скотины Схватил и побежал зараней от дубины. Того, как говорят, тогда он проводил Такою речью вслед, которою грозил: «Изрядно, что теперь ты мог унесть добычу! Но даром то тебе не пройдет стару хрычу: Как можно, застигу тебя я где-нибудь И палкою потщусь бока тебе все вздуть: Не сердце у меня унесено тобою; Но придано к тому, которое со мною». Самохвал В отечество свое как прибыл некто вспять, А не было его там почитай лет с пять, То завсе пред людьми, где было их довольно, Дел славою своих он похвалялся больно, И так уж говорил, что не нашлось ему Подобного во всём, ни ровни по всему, А больше, что плясал он в Родосе исправно И предпочтен за то от общества преславно, В чем шлется на самих родосцев ныне всех, Что почесть получил великую от тех. Из слышавших один ту похвальбу всегдашню Сказал ему: «Что нам удачу знать тогдашню? Ты к родянам о том пожалуй не пиши: Здесь Родос для тебя, здесь ну-тка попляши». <1752> Старик и смерть Дров насек старик в лесу а, связав в беремя, Поднял на плеча и шел в дом в пристойно время. С ношею брел долго, выбился почти из сил, Для того вязеньку на-землю он положил. Там на оную когда сел и отдыхает, Вот меж тем один с собой в мысли рассуждает Всю свою он бедность и, во-первых, что уж стар, Одинак, а скудость сделала пустым анбар. От печали начал звать смерть к себе упрямо, Чтоб пришла к нему она, поспешая, прямо И от всех бы тяжких ныне нужд его взяла. Смерть, услышав просьбу, тотчас к оному пришла. И зачем бы звал он ту, спрашивает точно, Но старик, Смерть пред собой видя незаочно, Испужался очень и трепеща отвечал: «Ни зачем, как только милость кто б мне показал, Пособляя на плеча положить вязеньку, Я котору наложил больно тяжеленьку». |
||
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов |