|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Петр Дмитриевич Бутурлин. Стихотворения про сумерки Между днем и ночью (Петр Дмитриевич Бутурлин)Темные сумерки тусклого дня, - Холод, и сырость, и ветра стенанья! О, как прелестно толпятся мечтанья Здесь у камина, при свете огня, В сумерках темных осеннего дня! Пламя то вспыхнет, то гаснет нежданно; Красные тени танцуют кругом... Дума сменяется сказочным сном, Грезы всплывают и, путаясь странно, Быстро яснеют и тают нежданно. Сумрак густеет; огонь уж погас; Тихо, темно; молкнет ветер печальный; Грезы исчезли, и склеп погребальный Снится невольно в таинственный час, В час, когда день, как огонь, уж погас... <1890> Сумерки на Украине (Петр Дмитриевич Бутурлин) Оранжевый закат сиял, Но из пучины лиловатой Созвездий рой уж выступал. И над Украйною, - объятой Вечернею, пахучей мглой, - Как ангел добрых сновидений, Казалось, пролетал покой; И если из далекой тени - Протяжен, грустен и высок - Обрывок песни доносился Иль где-то искрой золотился Невидной хаты огонек - В загадочном очарованья, От этих звуков и мерцаний Лишь становилась тень тусклей И тише тишина полей. Дорога лентою широкой Вдоль задремавших нив лежит, И массой валкой и высокой Последний воз на ней скрипит. Волы то станут средь дороги, То вновь плетутся, и кругом Вздымают медленные ноги Тяжелой пылью чернозем. Гринько устал. В душистом сене Так хорошо тонуть! Не сон Владеет им и не забвенье: Он ароматом упоен. Своих волов не погоняя, Грицько ленится, отдыхая, - И мелкой жизни мелкий строй Невольно дума покидает; Так с песней жавронок порой От мира к солнцу улетает. <1890> |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |